Les ministères ne publient pas la correspondance en serbe ou ne le font qu'en retard.
政府部长或不用塞文发布文函,或以塞文发布文函。
Les ministères ne publient pas la correspondance en serbe ou ne le font qu'en retard.
政府部长或不用塞文发布文函,或以塞文发布文函。
Le Bureau a tenu 10 conférences de presse et a rédigé 20 communiqués de presse.
办事处举行了10次新闻发布会,发布了20条新闻。
Il incombe à la partie requérante de justifier la nécessité d'une telle injonction.
证明有必要发布命令的责任应由请求发布单方面强制令的事人承担。
Le Président a souligné à nouveau que l'armée devait publier des directives.
他强调军队需要发布指南。
Les grands pays tendent à passer à l'établissement de rapports au niveau infranational.
大国则倾向于发布国内报告。
Les conférences de presse seront d'une durée maximum de 30 minutes.
新闻发布会不得超过30分钟。
Les objets de la classe III ne peuvent pas être diffusés.
第三类物品一定不可发布。
Le Ministère adresse au locataire un avis de quitter les lieux.
迁书由住房部发布。
La question d'une liste de contrôle à utiliser dans les projets de prise de décisions.
发布供决策项目使用的清单。
Un communiqué a été publié à l'issue de la réunion de synthèse.
总结会议结束后发布了一项公报。
Le Ministre promulgue ensuite ces propositions aux moyens d'une loi officielle.
部长随后过一个法令发布这些建议。
Cette information a également été publiée dans le Journal des Nations Unies.
此项信息也过《日刊》发布。
Les types de mesures pouvant être ordonnées par les juridictions étatiques varient.
法院可以发布的措施种类各不相同。
Une fois publiées, elles ont force de loi.
它们一经发布便具有法律效力。
Ces circulaires entrent en vigueur immédiatement à la date de leur diffusion.
这些自发布之日起立即生效。
La Chambre de première instance a rendu 35 décisions dans cette affaire.
审判分庭发布了35项预审裁判。
La Chambre de première instance a rendu 22 décisions dans cette affaire.
审判分庭发布了22项预审裁判。
La Chambre de première instance a rendu neuf décisions dans cette affaire.
审判分庭发布了9项预审裁判。
La Chambre de première instance a rendu 31 décisions dans cette affaire.
审判分庭发布了31项预审裁判。
L'instance judiciaire compétente doit se prononcer sur la demande.
司法局须就这项要求发布决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。