Parce qu’un train pour Bangkok y part tous les jours.
因为每天都有一班火车往泰国曼谷。
Parce qu’un train pour Bangkok y part tous les jours.
因为每天都有一班火车往泰国曼谷。
La liste est envoyée à tous les points d'entrée sur le territoire.
已将该名往所有入境口岸。
Le demandeur avait envoyé les T-shirts directement au client du défendeur.
原告直接将T恤衫往被告客户。
Des copies de ces rapports ont été envoyées à toutes les institutions mentionnées.
这些报告副本已往所有所述机构地址。
Pour les demandes formulées à partir du Royaume-Uni, la procédure est relativement simple.
从联合王国往海外要求处理起来相对。
Dans tous les cas, les chiffres obtenus ont été communiqués aux entreprises pour confirmation.
所有个案中,将所得数目都已往公司确认。
Chandrayaan-1 est la première mission scientifique automatique indienne vers la Lune.
月船1号是印度往月球首次无人科学飞行任务。
La société exporte principalement pour le transport principalement destinés à l'exportation des produits de pays en Asie de l'Ouest.
该公司主要以出口运输为主,出口往西亚国家各类产品。
Le pharmacien sera également chargé de superviser les stocks médicaux en vue de leur expédition à l'AMISOM.
药剂师还将监督进一步往非索特派团医疗储存品。
Lors de précédents mandats, le Groupe a lui-même photographié des camions de bois en direction de l'Ouganda.
前几个任务期间,专家组亲自拍了往乌干达卡车照片。
Faute d'un tel règlement, l'affaire est transmise au Ministère public, qui prend les mesures d'ordre juridique voulues.
如果未达成和解,就将案件往劳动事务公共部由它采取恰当法律步骤。
Les dépêches sont distribuées par l'intermédiaire du service d'information à plus de 48 000 souscripteurs dans le monde entier.
新闻报道经由与联合国有关系新闻机构往世界各地48 000多个订户。
Les éléments de preuve recueillis au sein du Royaume-Uni sont communiqués à l'UKCA, puis transmis à l'autorité requérante.
如果证据是联合王国境内获取,则往联合王国中央主管当局,然后转送给提出要求当局。
Nous proposons à nos clients de convoyer et déposer sur la lune des photos, des messages ou des objets personnels.
我们向我们客户提供服务,可以帮助将照片、信息留言或者个人物品往月球,置放于月球上。
Les données provenant des stations mises en place sont transmises au Centre de données via notre infrastructure de communication globale.
已设立监测站所提供数据正通过全球通信及技术设施往国际数据中心。
Un grand nombre de communications portant sur cette question ont aussi été adressées à des États d'Europe orientale et d'Asie centrale.
还有很多关于这个问题信是往东欧和中亚国家。
Le tribunal arbitral avait correspondu avec le défendeur par le biais de son représentant en adressant des documents à ladite adresse.
仲裁庭通过被申请人代理人与被申请人进行了通信往来,将文书往上述地址。
Des courriels sont actuellement envoyés à 342 points de contact fournis par les États Membres et aux organisations internationales et régionales pertinentes.
目前,电子邮件往会员国以及有关国际和区域组织提供342个联络点。
Deux requérants sont des sociétés indiennes qui avaient assuré des exportateurs indiens pour des envois de marchandises à des acheteurs à l'étranger.
两个索赔人是承保印度出口商为往国外买方货物所投保险印度保险公司。
El Salvador a indiqué que la langue acceptable était l'espagnol, ou toute autre langue de la province à laquelle la demande était adressée.
萨尔瓦多说明,可接受语文为西班牙文或请求书所往省份任何语文。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。