Deux hôpitaux ainsi que des mosquées avaient été directement pris pour cible.
医院受到直接袭击,清真寺也受到袭击。
Deux hôpitaux ainsi que des mosquées avaient été directement pris pour cible.
医院受到直接袭击,清真寺也受到袭击。
Les immigrés bénéficient de moyens d'apprentissage du français, mais aussi d'une formation en éducation civique.
移不仅受到语言培训,还受到的培训。
Les pays de transit sont eux aussi durement atteints.
过境国也受到严重影响,并且受到影响的国家日益增多。
Dans certains cas, il y a eu des interventions politiques dans l'administration de la justice.
司法过程有时受到政治干扰。
Combien de femmes sont affectées ces mesures?
多少妇女受到措施的影响?
Les familles des victimes ne sont plus harcelées.
受害者家庭不再受到烦扰。
Les demandes de visa sont examinées attentivement.
证申请将受到仔细审查。
Les attentats-suicide à l'explosif doivent être dénoncés.
自杀性爆炸必须受到抵制。
L'immeuble visé se trouve en contrefort d'un wadi.
受到袭击的楼房位于山谷边缘。
Les voies traditionnelles de règlement des différends se trouvaient érodées.
传统的解决争端办法受到侵蚀。
L'Assemblée générale s'est félicitée de cette initiative.
这一主动行动受到了大会欢迎。
Les terres situées au sud de la route étaient pratiquement intactes.
路边地区基本没有受到影响。
Le Gouvernement israélien a enregistré 81 attaques contre son territoire.
其领土受到了81次袭击。
C'était le centre de la ville qui avait été le plus gravement endommagé.
镇中心受到的破坏最为严重。
L'économie a beaucoup souffert de la catastrophe.
经济受到这场灾害的严重影响。
Les droits des pygmées ne sont pas respectés.
俾格米人的权利没有受到尊重。
La présentation ou la communication d'informations semble avoir été découragée.
当地报导或通讯似乎受到阻挠。
De même, Cuba se voit interdire l'acquisition de technologies de pointe sous contrôle américain.
这些技术都受到美国的控制。
L'élevage de porcs a lui aussi été sérieusement affecté.
猪肉产量也受到严重的影响。
Professeur invité à l'Université de Fribourg (Suisse).
受到瑞士弗里堡大学的邀请。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。