L'exclusion sociale que subissent les enfants issus de milieux défavorisés reste un problème majeur.
条件不利的儿童受社会排斥仍然是个大问题。
L'exclusion sociale que subissent les enfants issus de milieux défavorisés reste un problème majeur.
条件不利的儿童受社会排斥仍然是个大问题。
L'impuissance sociale, politique et économique sous-tend la marginalisation et l'exclusion sociale et ancre le sentiment de vulnérabilité.
边缘化和受社会排斥导致失去社会、政治和经济方面的权力,并使脆弱感长期存在。
Sans un état civil exhaustif, les «sans papiers» se sentent encore plus démunis et exclus de la société.
她认为,如果没有一套全面的民事登记制度,无证员会加有被剥夺权利和受社会排斥的感觉。
Par conséquent, on pourrait définir l'extrême pauvreté comme «un phénomène englobant la pauvreté monétaire, la pauvreté humaine et l'exclusion sociale».
因此,赤贫可以被界定为“收入方面贫困、的发展方面贫困和受社会排斥境况。”
Le manque de recherches dans ce domaine ne fait que renforcer l'invisibilité de cette partie de la population, victime d'exclusion sociale.
缺乏种研究工作只会使个受社会排斥的不可见。
La participation est considérée comme efficace lorsqu'elle confère une influence plus grande aux citoyens ordinaires, notamment aux pauvres et aux exclus.
当参与使普通民众,特别是穷和受社会排斥的发挥了大的影,种参与就被视作是“有效的”。
Les causes de pauvreté et d'exclusion sociale qui touchent plus les femmes que les hommes sont diverses, entre autres, structurelles.
与男子相比,妇女受贫穷和社会排斥之苦深,其根源是多方面的,而且还是结构性的。
Dans l'ensemble, le faible niveau des revenus et l'absence d'infrastructures d'appui dans les zones rurales exacerbent le sentiment de marginalisation et d'exclusion sociale des personnes âgées.
总而言之,农村地区的低收入和支持基础设施的缺乏,加剧了老年被边缘化、受社会排斥的感觉。
Un autre domaine dans lequel notre expérience pourrait constituer un atout relatif est celui des programmes pour les femmes, les jeunes et les catégories marginalisées.
可以使我们具有相对有利条件的经验的另一方面是妇女、青年和受排斥社会团的方案方面。
Il faut également introduire des politiques de transformation sociale afin d'intégrer dans la société les exclus et les marginalisés et réduire ainsi la pauvreté et l'exclusion intergénérationnelles.
需要有促进社会转变的政策,以便受社会排斥者和边缘成为所在社会的一部分,使代际贫穷和排斥不再是普遍现象。
L'UNESCO, l'UNICEF, l'organisation Save the Children et d'autres organismes ont élaboré des programmes spéciaux visant à promouvoir l'éducation des enfants que la société exclut de diverses façons.
教科文组织、儿童基金会、拯救儿童及其他机构制订了特别方案促进受社会各种形式排斥的儿童的教育。
Cela est particulièrement visible à Rio de Janeiro où les gouvernements qui se sont succédé ont tenu un discours et défendu une politique anticriminalité dans les communautés en situation d'exclusion sociale.
种情况在里约热内卢尤其明显,历届政府都在大力推行在受社会排斥的社区内打击犯罪的话语和政策。
Pour certaines femmes des zones rurales, les changements actuels sont porteurs de nouvelles occasions, tandis que pour d'autres, ils viennent aggraver l'exclusion sociale et la marginalisation dont elles sont victimes.
对有些农村妇女来说,正在发生的变化带来了新的机遇,但对其他而言,些变化加剧了她们受社会排斥和处于社会边缘的程度。
Cette institution a un rôle fondamental à jouer dans la protection des droits des groupes de population les plus marginalisés et les plus vulnérables, tels que les pauvres et les populations autochtones.
监察制度在保护易受害者和口受社会排斥的权利方面可发挥关键作用,比如贫困者和原著居民。
Trop souvent, la marginalisation résultant de la discrimination à l'égard des femmes se voit renforcée par des abus de pouvoir vis-à-vis des femmes d'identités raciales ou autres différentes, lesquels se traduisent par l'exclusion sociale.
由于歧视妇女而导致的权力剥夺,又屡屡因为对不同种族的妇女和因其他身份而受社会排斥的妇女滥施权力而加剧。
Les investissements consacrés aux infrastructures entraînent la création en aval de petites et moyennes entreprises qui ont un énorme potentiel de création d'emplois pour les femmes, les jeunes et les autres groupes exclus socialement.
基础设施投资将连带导致中小企业的建立,些企业有巨大的潜力来为失业妇女、青年和其他受社会排斥的创造就业机会。
La Banque mondiale s'acquitte de sa mission concernant la lutte contre la pauvreté au moyen de programmes et de projets axés sur les populations pauvres et sur les populations vulnérables, marginalisées, désavantagées ou socialement exclues.
世界银行为履行减贫使命,实施了各种关注穷以及弱势、边缘、处境不利或受社会排斥的方案和项目。
Dans les autres cas, il peut se révéler nécessaire au cours du processus d'identification des bénéficiaires de fournir un soutien accru à des groupes sociaux exclus, pour contrer leurs inhibitions et les autonomiser.
而在其他情况下,在确定受益的过程中,可能需要向受排斥的社会提供强化支持,以克服他们受压制的心理并加强他们能力。
Le développement de l'alphabétisme, l'éducation scolaire et extrascolaire et l'action de la société civile pour informer et mobiliser les exclus de la société sont des conditions indispensables pour pouvoir faire valoir leurs droits.
提高文化程度、扩大正式和非正式教育以及民间社会为使受排斥的社会部分知情并动员他们而作出的努力对于民要求得到权利是必不可少的手段。
Les travailleurs réduits en servitude sont essentiellement issus de groupes victimes d'exclusion sociale, notamment des groupes de population autochtones, des minorités et les migrants, lesquels sont en outre victimes de discrimination et privés de leurs droits politiques.
大部分债务劳役者来自于受社会排斥的,包括土著民、少数族裔和移徒者,些还遭受歧视,政治权利被剥夺。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。