La gamme des mesures n'est pas limitée.
以上措施范围不受限制。
La gamme des mesures n'est pas limitée.
以上措施范围不受限制。
Les objets relevant de la classe I peuvent être diffusés sans restriction.
发布第I类物品可不受限制。
Il n'existe pas de restrictions à l'admission des femmes dans les institutions pédagogiques sectorielles.
妇女在部门教育机构学习不受限制。
La responsabilité aux termes de la Convention est illimitée.
公约项下是不受限制。
La Convention met également l'accent sur les armes légères et de portée limitée.
该公约还强调小武器和受限制武器。
La possibilité donnée à l'accusé de choisir un avocat n'est pas exempte de restrictions.
被告挑选辩护律师能力并非不受限制。
Le Gouvernement a toute latitude pour détenir des personnes au secret.
政府切断人民与外界联系能力不受限制。
Le droit de légitime défense, dans ce cadre, ne va pas sans restriction.
这方面自卫权不是不受限制。
Le droit de légitime défense dans ce contexte n'est pas sans limites.
在这种情况下,自卫权利并非不受限制。
Aux termes de la Constitution, la souveraineté appartient sans condition ni réserve à la nation turque.
根据宪法国家拥有无条件和不受限制主权。
La loi sur le logement garantit la liberté d'accès au logement.
《法》保证罗姆人不受限制地获得。
La liberté de la presse implique également la liberté d'éditer des publications.
出版自由还包括不受限制地创办何出版物。
Plusieurs représentants se sont déclarés préoccupés par la possibilité d'une participation non limitée des observateurs.
几位代表对观察员参与人数可能不受限制表示关切。
Les États ne jouissent pas pour autant d'un pouvoir illimité en ce domaine.
但是,缔约方并不享有不受限制审度权。
Aujourd'hui, la portée des résolutions du Conseil de sécurité est illimitée.
今天,安全理事会通过决议范围不受限制。
L'essor des échanges sportifs n'a pas échappé non plus aux prohibitions et aux limitations.
体育交流组织也没有逃脱受禁止和受限制命运。
L'accès aux soins de santé à l'hôpital général n'est soumis à aucune restriction.
通过综合性医院获得医疗保健服务不受限制。
Les restrictions à la liberté de réunion et d'association ont également augmenté.
集会和结社自由受限制事件也有所增加。
L'avortement est illégal sans restriction selon les lois haïtiennes.
根据海地法律,不受限制人工流产属于非法。
La responsabilité de l'exploitant en vertu du Protocole est limitée.
营人根据该议定书负有赔偿是受限制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。