Je crois que le merle est terrible, cependant, il semblerait qu'il soit mignon.
我本来觉得乌鸦很可怕,但是它看起来似乎挺可爱的。
Je crois que le merle est terrible, cependant, il semblerait qu'il soit mignon.
我本来觉得乌鸦很可怕,但是它看起来似乎挺可爱的。
Je crois que le merle est terrible, cependant, il semble qu'il soit mignon.
我本来觉得乌鸦很可怕,但是它看起来还挺可爱的。
L'Hôtel Mignon, la chambre mignonne, l'ambience mignonne.
可爱的房间,可爱的氛围。
Agissez comme la fille raisonnable. la femme adorable.
做懂事的孩.可爱的.
Distance à tout d'un coup, elle a un très bel endroit.
突然地,她也有可爱的地方。
Quelle tragédie pour ces 4 jeunes si beaux!
多可惜啊,4个如此可爱的年!
Enfin, du vert , il doit avoir plein d’oiseaux passionnant là-dedans.
于看到绿色了!里面一定有很多可爱的小鸟。
Ce grand Ma?tre Kung Fu est mon fils !
个又大又可爱的武林高手是我儿!
Presque toutes les femmes malgaches ont les cheveux tressés. Certaines de très jolies façons.
当地的喜欢编辫。很可爱的造型。
Avant longtemps, longtemps, avec une si belle mystérieux royaume.
很久很久之前,有这么个神秘可爱的王国。
Le premier desir de cette adorable fille etait de partager le deuil de son cousin.
这可爱的姑娘的头一个愿望就是同堂弟分担丧亲之痛。
Il est vraiment un très bon garçon, je l’aime beaucoup!
他真的是位非常可爱的孩,与我非常投缘。
Notre GH avec une agréable terrasse où nous mangeons souvent. Notre serveuse.
我们入住的旅馆有个可爱的平台,常在这里吃饭。旁边是服务员。
Marque beau dessin animé des images, des couleurs vives, attrayantes histoire.
品牌活泼可爱的卡通形象,鲜明的色彩,吸引的故事情节。
Une femme, la trentaine, divorcée, plutôt mignonne, frappe à la porte de son voisin Marcel.
一个三十岁左右、相当可爱的离婚少妇敲开了邻居Marcel的门。
Découverte très accidentelle ce forum aimable.
很意外的发现这个可爱的论坛。
Midi 12 heures, j'ai dû commencer àaller travailler, faisant face àce groupe d'enfants aimables.
中午12点,我又要开始去上班了,面对群可爱的孩们了。
Que notre Créateur tout puissant et bien aimé nous bénisse tous.
祝我们可爱的全能上帝保佑我们大家。
« Pleure ô pays bien-aimé » avait écrit Alan Paton.
阿伦·帕敦写到“哭泣吧,我可爱的祖国”。
Vous faites là un gentil personnage!
〈讽刺语〉您这是扮演了一个可爱的角色!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。