Le taux passant de 99,8 pour cent des produits.
产品率99.8%。
Le taux passant de 99,8 pour cent des produits.
产品率99.8%。
Est-ce que le but de l'usine;qualifié moule technologie signifie que nous qualifié, technique qualifié équivalent à Clients.
的模具等于我们的技术,的技术等于客户的产品.
Le taux de produits qualifiés à la sortie de la boîte pour atteindre 99%.
产品开箱率达到99%。
Pour vérifier la qualité des produits qualifiés par le biais de l'produits.
产品通质量验证的产品。
Il y a de la malfaçon dans cette construction.
在这建筑中有不的地方。
Qualité des produits, le degré élevé de crédibilité.
产品质量,信誉度高。
Nos produits à l'étranger par l'intermédiaire du testé pour garantir la qualité.
我司产品通国外测试,保证质量。
Après avoir passé l'inspection, nous payons pour les matériaux et les frais de traitement.
检验后,我们才支付材料及加工费。
Groupe usine de production dès 1996, a été mis sur le certificat.
集团生产厂房早于1996年已获得之证书。
Ce texte vous présente comment devenir un bon guide touristique français en six parties.
本文从六个方面阐述了如何做一名的法语导游。
Produits de la ville de Ningbo, province de Zhejiang identifiés contrôle technique délivré un certificat.
产品由浙江省宁波市技术监督局鉴定颁证书。
Nous pensons que c'est un honnête et digne de confiance, sérieuse et responsable partenaires qualifiés.
相信我们是一个诚实守信、认真负责的的作伙伴。
Il y avait en moyenne 3,3 candidats qualifiés par poste de professeur pour 1,3 candidate.
每个教授职位平均有3.3名的男性候选人,1.3名的女性候选人。
L'Espagne est bien placée pour diriger cet effort.
西班牙指导这样一场努力完全。
Veiller à ce que les services de protection sociale disposent de personnel compétent.
确保有的福利服务人员。
Le manque d'avocats qualifiés a aggravé la situation.
难以找到律师使情况更形恶化。
Ce phénomène ne s'explique guère par l'absence de femmes qualifiées.
这不能只归因于缺乏妇女。
Le problème ne réside certainement pas dans le manque de femmes qualifiées.
该问题当然不是缺乏妇女所致。
Ses dirigeants ne doivent pas être pris en défaut.
他们的领导人必须是的。
Le nombre total d'électeurs sera déterminé grâce à leur enregistrement.
将通选民登记确定选民总数。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。