Les femmes venaient en tête des listes de huit partis politiques.
在八个政党中有两个妇女名列前茅。
Les femmes venaient en tête des listes de huit partis politiques.
在八个政党中有两个妇女名列前茅。
Les femmes ne venaient en tête de liste que de sept partis politiques.
在七个政党中仅有一个妇女名列前茅。
Notre pays, l'Uruguay, compte parmi ceux qui ont un indice élevé de développement humain.
乌拉圭人类发展指数名列前茅的国家之一。
En fin de compte, la base de données devrait être solide sur ses assises.
最终,该数据库应在其领域中名列前茅。
C'est a l'aide de son pere que Louise s'est figuree(au premier rang) dans les derniers examens de maths.
路易丝最近数学考试名列前茅,因为得到父亲的帮助。
Le jeune homme élève de première «S», est décrit par son entourage comme «sportif» et proche de sa famille.
这名年轻人的学习成绩在班级名列前茅,被周围的同学很有活力的,而且与家人很要好的人。
Les États-Unis sont également fiers de faire œuvre de pionnier dans la collecte de données sanitaires ventilées par sexe.
另外,美国很自豪在收集按性分列的健康数据的国家中自己名列前茅。
Le secteur touristique de l'archipel continue d'enregistrer un des taux de croissance les plus rapides de toutes les Caraïbes.
特克斯和凯科斯群岛旅的增长速度在整个加勒比地区依然名列前茅。
Le Comité constate avec inquiétude que les taux de mortalité maternelle et infantile sont parmi les plus élevés du monde.
委员会关切地注意到,印度的产妇死亡率和婴儿死亡率在世界上名列前茅。
Le secteur touristique de l'archipel a continué d'enregistrer un des taux de croissance les plus rapides de toutes les Caraïbes.
特克斯和凯科斯群岛旅的增长速度继续在整个加勒比地区名列前茅。
Il ressort du classement que les gouvernements qui ont formulé et appliqué une stratégie des TIC se placent parmi les premiers.
该指数显示,已制定并执行信息和通信技术战略的政府名列前茅。
Le Comité a pris note avec satisfaction du bon classement du pays dans le Rapport mondial sur le développement humain (PNUD).
消除种族歧视委员会满意地指出,该国在联合国开发计划署的《人类发展报告》中名列前茅。
Société des bénéfices nets dans le secteur du pétrole et moyennes entreprises dans le Guangdong dans le top depuis de nombreuses années.
公司净资产利润在广东大中型石油经营企业中连续多年名列前茅。
Il note également en s'en félicitant vivement que le pourcentage de femmes parlementaires au Mozambique compte parmi les plus élevés au monde.
委员会还极为赞赏地注意到莫桑比克的女议员比例在世界上名列前茅。
Leurs activités dans les domaines humanitaire, social et politique les placent au premier rang des pays aptes à faire partie du Conseil.
它们在人道主义、社会和经济领域的贡献使它们在安理会成员候选国行列中名列前茅。
L'Union européenne est à l'avant-garde des efforts visant à renforcer la capacité de l'ONU à apporter des réponses internationales efficaces aux défis mondiaux.
在加强联合国对全球挑战作出有效国际反应的能力方面,欧洲联盟名列前茅。
Les produits de l'industrie des produits chimiques réputation auprès des pairs, et sont soumis à divers hôtels, pensions et les consommateurs à l'échelle du succès.
产品在同行业内品誉名列前茅,并受到各酒店、宾馆及消费者的广泛好评。
Rhône Alpes se situe dans le peloton de tête des grandes régions économiques européennes, au 6ème rang européen en termes de PIB (190 milliards d’euros).
作为名列前茅的欧洲经济地区,罗-阿大区生产总值(1900亿欧元)在欧洲排行第六。
À Beijing, Shanghai, Guangzhou et d'autres lieux avec des distributeurs, et dans un certain nombre de bien-connu commercial comptoir, le sommet de part de marché.
在北京、上海、广州等地设有经销商,并在一些著名商厦陈设商品专柜,市场占有率名列前茅。
Aujourd'hui, ses produits ont été utilisés dans des milliers de systèmes mondiaux de l'ingénierie, les ventes taux de croissance annuel parmi les meilleurs de l'hôte.
如今,其产品已应用于全球成千上万个系统工程,销售业绩年度增长率在同行中名列前茅。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。