Ségolène Royal, elle, stabilise ses intentions de vote à 25,5 % mais voit se rapprocher dangereusement l'homme au tracteur.
而罗亚尔现在的支持率一直稳定在25.5%,但是却被后来居的候选人危险紧逼。
Ségolène Royal, elle, stabilise ses intentions de vote à 25,5 % mais voit se rapprocher dangereusement l'homme au tracteur.
而罗亚尔现在的支持率一直稳定在25.5%,但是却被后来居的候选人危险紧逼。
À partir de 2003, avec des partenaires étrangers pour développer conjointement le marché intérieur, de fournitures pour animaux de compagnie, rattraper le retard, et fait encourageant réalisations.
从2003年起,我们与海外合作伙伴共同开发国内宠物品市场,后来居,取得可喜成绩。
Dans les pays d'industrialisation plus récente, les entreprises rattrapaient le retard et amélioraient leurs capacités grâce à une stratégie dynamique d'innovation et d'apprentissage, qui se présentait comme un cycle continu composé d'un enchaînement de mesures comme suit: établissement de liens avec des partenaires et des sources de technologie; mobilisation de la technologie et des connaissances étrangères; et apprentissage nécessaire à l'adaptation, à l'exploitation et à l'amélioration de la technologie acquise afin d'aller constamment vers des activités et des secteurs industriels technologiquement plus complexes.
在成功的产业后来居者中,那些企业通过积极的革新学习计划追赶来,提高了它们的能力,这是一个包括以下系列行动的连续周期(称为“LLL周期”):与技术伙伴来源建立联系;利外国技术知识;学习调整、使进获得的技术,以便不断向技术更复杂的活动工业部门发展。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。