Quatrièmement - et dernier point -, je voudrais traiter de la phase d'après conflit.
第四,最请允许我谈谈冲段。
Quatrièmement - et dernier point -, je voudrais traiter de la phase d'après conflit.
第四,最请允许我谈谈冲段。
Le Japon restera déterminé à aider le Timor oriental durant la période consécutive à l'indépendance.
日本将继续承诺在独立段帮助东帝汶人民。
Les défis sont particulièrement importants pour les pays en situation d'après conflit.
处于冲段的临的挑战特别严峻。
La phase post-alphabétisation du programme aura une composante santé génésique.
该方案的识字段包含有一个生育保健部分。
Un des pays ayant adhéré à l'OMC a reçu une assistance technique après son adhésion.
一个已经入世的家在入世段要求提供技术援助。
Ces mesures continueront d'être importantes après les élections également.
在选举段,这些施还将是继续重要的。
À l'issue des enchères a lieu la sélection du vainqueur et l'attribution du marché.
在拍卖段,将选出优胜者并授予合同。
Nous ne manquerons pas de le faire au cours des délibérations de la Commission.
我们将在委员会审议期间的较段强调这些问题。
Il doit aussi aider à planifier les interventions de l'après-conflit.
委员会还应当帮助规划冲段项行动的先顺序。
Il convient d'envisager le traitement des détenus depuis le moment de l'arrestation jusqu'à l'étape postcarcérale.
自逮捕之时起直至刑满释放段都需要考虑罪犯待遇问题。
L'engagement du secteur privé est aussi nécessaire avant qu'après un conflit.
私营部门在冲前段的参与和在冲段的参与同样必要。
Un nouveau contexte en matière de sécurité a succédé à la période de la guerre froide.
冷战段出现了新的安全环境。
Le point 110 de l'ordre du jour sera examiné ultérieurement.
议程项目110将在一段审议。
Quatrièmement, il convient d'accorder une plus grande attention à la phase qui suit les conflits.
第四,应更加重视冲的段。
On est alors convaincu que l'on sera plus heureux quand ils auront passé cette étape.
人们认为度过这个段日子会更好。
Le rapport se concentre à juste titre sur le lendemain immédiat d'un conflit.
该报告恰当地注重冲刚结束的段。
Bien plus, il est courant de voir ce phénomène de violence sexuelle se perpétuer en période d'après conflit.
此外,冲段性暴力同样普遍存在。
Le Président suggère que ce point soit examiné lors d'une phase ultérieure des travaux de la Commission.
他提议在委员会工作的较段讨论这一问题。
Les États-Unis continueront de les appuyer lorsque cette phase sera achevée.
美承诺支持本段的改革完成下一段的改革。
Cela devra s'accompagner d'un appui à la société civile dans la première phase qui suit le conflit.
作为补充,必须在冲段早期为民间社会提供支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。