Au total, 443 réclamations y ont été ajoutées depuis que le Comité en a entrepris l'examen.
自小组开始理这些后,共计又有443件被放入该批。
Au total, 443 réclamations y ont été ajoutées depuis que le Comité en a entrepris l'examen.
自小组开始理这些后,共计又有443件被放入该批。
La reprise d'un dialogue franc et constructif avec l'État partie au bout de huit années est également accueillie avec satisfaction.
在8年后恢复与缔约国的建议性对话,是件值得高兴的事。
Les 99 affaires restantes ont été classées après enquête préliminaire mais pourraient être réactivées si de nouvelles informations étaient reçues.
其余99件事项在初步调后结案,但可在收到新资料后重新立案。
Dans 13 cas, des activités de suivi avaient été demandées et une assistance technique avait été fournie par la CNUCED.
有13件投资政策评结束后收到后续行动请求,秘书处提供技术援助。
Après avoir découpé toutes les pièces CNC, on va commencer les renforts et la finition des pièces avant de faire leur assemblage.
削减后,所有零件数控,我将开始增援部队和整理件,然后才作出他的大会。
Il est ressorti de cet examen que, pour 12 réclamations émanant de deux gouvernements, certaines données avaient été enregistrées dans la base avec des erreurs.
经比较和复后确定,2国政府提交的12件的相关资料在输入资料库时有错误。
Les condamnations unanimes qui ont suivi le 11 septembre témoignent du degré de réprobation suscitée par ces actes dont les séquelles peuvent être éternelles.
件发生后出现的一致谴责证明,这种恐怖主义行径(其后果可能是永久的)令人深恶痛绝。
Au cours de la période quinquennale, 20 condamnations à mort ont été confirmées au terme de la procédure d'appel ou de recours en grâce.
在五年期内,有20件死刑案在上诉/宽大程序结束后被批准执行死刑。
Suite à une demande du Gouvernement jordanien, le secrétariat a réexaminé une réclamation traitée dans la deuxième partie du rapport sur la huitième tranche.
在约旦政府提出询后,秘书处被列入第八批第二部分报告的1件。
Il est ressorti de cet examen que, pour 25 réclamations soumises par le Gouvernement koweïtien, certaines données avaient été enregistrées dans la base avec des erreurs.
经比较和复后确定,科威特政府提交的25件的相关资料在输入资料库时有错误。
Il est ressorti de cet examen que, pour huit réclamations soumises par quatre gouvernements, certaines données avaient été enregistrées dans la base avec des erreurs.
经比较和后确定,4个国家政府提交的8件的相关资料在输入数据库时有误。
Suite à une demande du Gouvernement de la Fédération de Russie, le secrétariat a réexaminé une réclamation incluse dans la deuxième tranche de réclamations de la catégorie «A».
俄罗斯联邦政府提出询后,秘书处列入第二批“A”类的1件。
À la fin du mandat de l'Équipe spéciale, les 175 dossiers encore à traiter ont été déférés à la structure permanente du Bureau pour suite à donner.
在采购问题工作队工作完成后,其剩余的案件(175件)被移交给监督厅的常设机构进行调。
À titre préliminaire, il a été confirmé qu'au moins 44 d'entre eux provenaient d'êtres humains, et la même conclusion est probable concernant 12 autres, une fois les analyses scientifiques achevées.
初步检后证实至少有44件为人体遗骸,刑侦结束后,预计至少另有12件会被证实为人体遗骸。
Il est ressorti de cet examen que, pour 15 réclamations émanant de quatre gouvernements, certaines données avaient été enregistrées dans la base avec des erreurs, ou n'avaient pas été enregistrées du tout.
经比较和复后确定,4国政府提交的15件的相关资料在输入资料库时有错误,或根本未输入。
Conformément à ce traité, chacune des parties devait réduire le nombre de ses vecteurs et ogives stratégiques, respectivement de 1600 et 6000, dans les sept ans suivant l'entrée en vigueur du Traité.
根据该条约,每个缔约方都承诺,在条约生效后七年内将战略运载工具及其弹头分别削减到1 600件和6 000枚。
Suite à des notes reçues des gouvernements respectifs, le secrétariat a constaté que deux réclamations des Philippines et six réclamations de Sri Lanka doublonnaient avec d'autres demandes d'indemnisation pour lesquelles une indemnité avait déjà été accordée dans la catégorie «A».
在收到有关政府的通知后,发现菲律宾的两件和斯里兰卡的6件与“A”类中已经裁定的其它重复。
Il ressort des renseignements supplémentaires reçus du Gouvernement des Philippines que cinq requérants de ce pays avaient choisi le montant supérieur au titre de la catégorie «A» et avaient aussi présenté des réclamations dans la catégorie «C».
在复菲律宾政府提供的进一步资料后,认定菲律宾的5件提出“A”类中的较高数额,其提交人也提出“C”类。
Le Comité a réexaminé les réclamations relatives aux pertes de ces sociétés à la lumière des deux réclamations individuelles qui ont été considérées comme indépendantes après la fin de ses travaux sur la vingt-troisième tranche (A).
小组结束第二十三(A)批的工作后,根据被认定为非重叠的2件个人,重新对公司损失的。
Le Comité a réexaminé les réclamations concernant les pertes des sociétés considérées à la lumière de ces deux réclamations individuelles jugées indépendantes après que le Comité «E4A» eut achevé ses travaux relatifs à la vingt-neuvième tranche.
联系“E4A”小组结束有关第二十九批的工作后确定为非重叠的2件个人,本小组重新公司损失。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。