Un rapport doit être établi à ce sujet et signé par le médecin et l'intéressé.
关于咨的情况所起草的报告必须由咨医生和接受咨的人双方签字。
Un rapport doit être établi à ce sujet et signé par le médecin et l'intéressé.
关于咨的情况所起草的报告必须由咨医生和接受咨的人双方签字。
Ce sont les premiers experts à consulter.
他们是应当首先咨的专家。
L'organisation l'a alors informé que son offre d'engagement était annulée.
用于投诉人咨的贷记款因而被扣减。
L'incidence des projets de gestion de l'eau et des conseils techniques fournis sera analysée.
将审查水管理项目和技术咨的影响。
Tous les conseillers sont tenus au secret professionnel.
所有提供咨的人都有业保密的义务。
La première partie recense les utilisations de consultants dans le système des Nations Unies.
首先,说明概述了联合国系统开展机构咨的情况。
Par ailleurs, le nombre de visites dans les centres de consultation a augmenté.
同时,她们到妇女咨中心咨的次数也增加了。
En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour les conseils juridiques.
,组建议不赔偿索赔所指的寻求法律咨的费用。
En outre, 10 autres services psychiatriques d'hôpitaux généraux offrent consultations et conseils.
外,综合医院中还有10个门诊和提供咨的精神病科。
La loi recommande aussi l'offre de consultations sociales (art. 23 et 11).
该法律还是提供社会咨的一个依(第23和第11条)。
Son objectif principal est de fonctionner comme mécanisme consultatif auprès du Directeur exécutif.
该咨组的目标是作为执行主任的一个咨机制发挥作用。
Compétence de la Cour pour donner l'avis consultatif demandé.
法院根要求发表咨意见的权限。
Son rôle devrait être de nature consultative.
它的作用应该是咨性质的。
Nature et portée des conseils fournis par l'Instance.
论坛提供咨意见的性质和范围。
Décide de mettre fin au mandat du Groupe consultatif spécial pour le Burundi.
决定终止布隆迪问题特设咨组的任务。
L'accès aux services de conseil et de dépistage volontaires doit aussi être renforcé.
需要提高得到自愿参加的咨和检查服务的机会。
Les conseillers sont affectés aux bureaux de secteur ainsi qu'aux bases d'opérations.
咨员的工作范围涵盖区总部和队部。
Leur recrutement se fait à la discrétion des directeurs de programme.
聘请咨人的程序由方案主管斟酌处理。
Le BSCI suivra les questions touchant le travail du consultant en réglementation du bâtiment.
监督厅将继续关注有关法规咨员的问题。
Suite donnée à l'avis consultatif de la Cour internationale de Justice.
国际法院法律咨意见的后续行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。