Les intérêts perçus sur les placements à court terme, comme le papier commercial, les bons du Trésor et les bons à prime, sont comptabilisés en tant que tels.
商业票据、短期国库债券和贴现票据等临时投利息收增值列。
Les intérêts perçus sur les placements à court terme, comme le papier commercial, les bons du Trésor et les bons à prime, sont comptabilisés en tant que tels.
商业票据、短期国库债券和贴现票据等临时投利息收增值列。
Dans certains pays, les organismes officiels de crédit à l'exportation ont des programmes d'assurance qui permettent aux banques commerciales d'escompter les factures d'exportation puisqu'ils couvrent la plus grande partie du risque de crédit de l'importateur.
在其他一些国家,官方出口信贷机构设有保险方案,让商业银行为出口票据贴现,由出口信贷机构担保进口商大部分信贷风险。
Une institution financière publique a aussi la possibilité de réescompter une part importante des prêts bancaires consentis par les banques commerciales afin que les municipalités puissent financer les infrastructures, comme dans le cas du programme colombien « Financiera de Desarrollo Territorial » (FINDETER).
另一办法是由公共部门的金机构将商业银行为基础设施而向市政府提供的贷款中的一大部分予以再贴现,就象哥伦比亚的发公司Financierade Desarrollo Territorial(FINDETER)所做的那样。
Cette méthode fait appel à un large éventail d'éléments qui relèvent foncièrement du domaine de la spéculation, dont certains ont des répercussions importantes sur le résultat (par exemple les taux d'actualisation, les fluctuations monétaires, le taux d'inflation, le prix des produits de base, les taux d'intérêt et d'autres risques commerciaux).
该方法分析各固有的投机性成份,有些对结果具有重要影响(如贴现率、币值波动、通货膨胀数字、商品价格、利率和其他商业风险)。
Parmi les mesures possibles, on retiendra notamment l'offre directe de crédits aux PME par les banques publiques, l'offre d'incitations aux banques commerciales qui proposent des prêts aux PME (allègement de l'obligation de constituer des réserves, accès aux lignes d'escompte, etc.), les bonifications d'intérêts, ou encore le lancement de programmes de garantie.
国有银行向中小企业直接提供信贷;为向中小企业提供贷款的商业银行提供流动金的优惠便利(降低储备金要求,获得贴现贷款等等);利率补贴;保证金方案等等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。