C’est le savoir que le Bien triomphera sur le Mal en fin de compte.
感知, 那意终将战胜邪恶.
C’est le savoir que le Bien triomphera sur le Mal en fin de compte.
感知, 那意终将战胜邪恶.
36.Autres jamais faussé, les hommes de bonne volonté, sans remède.
36.永远扭曲别人意的人,无药可救。
Paul Lagaffe aime beaucoup les plaisanteries(bonnes ou mauvaises).
保尔拉哥弗喜欢开玩笑(意的或恶意的)。
Or, cette bonne volonté n'est pas toujours partagée.
但这种意并非始终存在。
Ce médecin a fait un pieux mensonge à son malade qu'il sait condamné.
医生说了一个意的谎言,知道病人已经得了绝症。
Cependant, nous avons l'espoir que la bonne volonté prévaudra.
但我们仍然希望意终将获胜。
Je serais reconnaissant aux membres de bien vouloir faire preuve de coopération.
我感谢各成员的意合作。
Le chemin de l'enfer est pavé de bonnes intentions.
通往地狱之路由意铺成的。
Il considérait que ces recommandations avaient été formulées dans un esprit positif.
黑山认,这些建意的。
C'est ce message de bonne volonté dont le Secrétaire général était porteur.
这就秘书长带去的意讯息。
Nous devons tenter de donner suite à l'aimable invitation du maire de Nagasaki.
我们应努力接受长崎市长的意邀请。
Les deux parties ont ensuite libéré des prisonniers en signe de bonne volonté.
了表达意,双方随后释放了俘虏。
Cet avis du Secrétaire général était sincère et bien intentionné.
秘书长的忠告意和真诚的。
On observe d'innombrables témoignages de sympathie et de sollicitude aux quatre coins du monde.
全世界表达了巨大意和严重关切。
Les fils du dialogue pourront être renoués entre hommes et femmes de bonne volonté.
具有意的男男女女可以重新开始对话。
La Cour accueille avec satisfaction ces mots d'appréciation la concernant.
国际法院欢迎这些意的赞誉。
La stabilité, à son tour, dépend de la coopération et de la bonne volonté.
稳定反过来又取决于合作与意。
L'idéal olympique se traduit de façon tangible dans le souci du bien collectif.
奥林匹克理想明显本着意的精神而实现。
Notre unique message est un message de bonne volonté et de coopération.
我们的唯一信息就意与合作的信息。
Nous avons un besoin urgent de l'aide et de la bienveillance de la communauté internationale.
我们迫切地需要国际社会的援助和意。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。