Départ dans l'affection et le bruit neufs!
出发,到新的爱怨与中去!
Départ dans l'affection et le bruit neufs!
出发,到新的爱怨与中去!
Comment pouvez-vous travailler dans un endroit aussi bruyant?
您怎么能在这么的的地方学习?
Le vacarme ne cessait de grandir.
声越来越响。
Il règne dans cette classe un chahut insupportable .
这教室里充斥着让人无法忍受的声。
Les spectateurs, sinterpellent a grand fracas!
观众们, 互相吆喝以巨大的!
Coqs et poules,canards et canes,sans parler de oies,caquetaient dans la basse-cour.
除了鹅,还有公鸡和母鸡,公鸭和母鸭,在饲养棚里咕咕哒哒,咯咯嘎嘎成一片。
L'assemblée est bruyante et excitée.
在场的人都十分和激动。
Les ruelles étroites et pavées montent à la place Masillon, très animée, qui est dominée par la tour des Templiers.
狭窄的路面向上通往的马西荣广场。广场上耸立着圣殿骑士塔。
Quasimodo, objet du tumulte, se tenait toujours sur la porte de la chapelle, debout, sombre et grave, se laissant admirer.
成为对象的卡齐莫多,一直站在小教堂门槛上,神情阴沉而庄重,任凭人家赞赏。
Le cardinal s'arrêta un moment sur le seuil de l'estrade.Tandis qu'il promenait un regard assez indifférent sur l'auditoire, le tumulte redoublait.
红衣主教在看台的门槛上停了片刻,目光相冷漠,慢慢环视着观众,全场的声发猛烈了。
Il est déconcertant que les autoroutes du développement soient encombrées par la circulation bruyante et incontrôlée du matérialisme et son parent tapageur, la consommation à outrance.
发展的高速路挤满了和不守规矩的唯利主义及其鲁莽的伙伴消费主义的车辆,这令人不安。
Bien que alouette disparu, mais le nombre de bruit et de beaux oiseaux en passant par ici, au bord de la rivière l'habitat et les espaces libres!
虽然百灵鸟不见踪影,但有多少而美丽的鸟儿路过这儿,在河边栖息和休憩!
Le manufacturier causait avec le comte, et au milieu du fracas des vitres un mot parfois jaillissait : "Coupon - échéance - prime - à terme."
厂长和伯爵谈着,在车上玻璃的震动中偶然飞出来一两个名词:“息票——付款期限——票面超出额——期货。”
Son cortège, ce que nous appellerions aujourd'hui son état-major d'évêques et d'abbés, fit irruption à sa suite dans l'estrade, non sans redoublement de tumulte et de curiosité au parterre.
他的随从—— 要是在今天,可称之为主教和住持组成的参谋部—— 跟着一齐涌入了看台,正厅的观众不由更加,发好奇了。
Il est vraiment regrettable que le bruit fait autour d'une éventuelle guerre en Iraq détourne l'attention des actes d'agression illégaux que le Gouvernement israélien extrémiste commet à l'encontre du peuple palestinien.
实在不幸的是,围绕可能对伊拉克开战发出的声影响了人们对极端的以色列政府对巴勒斯坦人民推行侵略和非法做法的关注。
Beaucoup de Français ne connaissent pas le nouvel an chinois. Quand un Français voit des reportages sur le nouvel an chinois il est frappé par le dragon, les couleurs et le bruit qui s’en dégage.
很多法国人还不知道中国的新年。法国人看到媒体上报道中国的新年,中国龙,中国新年的色彩还有中国过年时的都给法国人留下了很深的印象。
La fête s'est poursuivie dans les bars et les tavernes de la ville, et dans les quartiers généraux des organisations contre-révolutionnaires, monopolisant les ondes, tous ensemble, dans des diatribes enflammées et des menaces ouvertes contre quiconque, à Miami, s'opposerait à ce mauvais coup contre l'île.
他们在酒吧和酒馆、反革命组织部总部中的庆祝活动一直持续到很晚,利用的无线电电波,对所有在迈阿密的反对这些反古巴错误行为的人都进行厚颜无耻的辱骂和威胁。
De ce fait, l'organisme de gestion ou le bailleur ne peut rompre le bail que dans des circonstances précises, quand, par exemple, le locataire viole les droits de propriétaire du bailleur ou quand le locataire est bruyant, menace d'agresser ou agresse physiquement son voisinage ou son propriétaire.
该法规定,住房协会或出租人只有在特殊情况下才能终止租赁,例如,如果房客侵犯了出租人的产权,或者如果房客有行为、暴力行为或威胁采取暴力行为。
Initialement consommé par les adeptes du culturisme qui l'utilisaient pour son apparente capacité de stimuler la libération de l'hormone de croissance, le GHB est utilisé depuis peu, au niveau mondial, essentiellement pour ses effets hypnotiques, euphoriques et hallucinogènes subjectifs, en particulier dans le milieu techno (au cours des soirées “rave”).
虽然GHB最初因其具有明显促进激素增长的特性而被健美运动者滥用,但全世界较近期的GHB主要滥用方式是出于其具有催眠、令人欣快的致幻作用,特别是在舞厅音乐文化(即“夜总会”)情况下是如此。
Ces méthodes consistent notamment à maintenir les détenus dans des positions douloureuses ou pénibles, à les priver de sommeil et de lumière pendant des longues périodes, à les exposer à des extrêmes de chaleur, de froid, de bruit et de lumière, à leur recouvrir la tête d'une cagoule, à les priver de vêtements, à les dénuder et à les menacer avec des chiens.
这些方法主要包括:将被拘禁者置于痛苦和(或)受压迫的姿态;长时间不让睡觉和用光线照射;将他们置于高温中、极冷中、中和强光中;戴上头罩;不让穿衣服;脱光被拘禁者和以恶犬相威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。