Si notre saison favorite arrive, c'est aussi le grand retour du maillot de bain.
如果说我们喜欢的季节到来了,那么也是泳衣的时候了!
Si notre saison favorite arrive, c'est aussi le grand retour du maillot de bain.
如果说我们喜欢的季节到来了,那么也是泳衣的时候了!
Retour à l'authenticité du paysage, jardin de plus en plus naturalisés.
景观真实性,园林越来越然化。
Retour à la nature, l'auto-break, la libération de la passion infinie!
然,突破我,释放无限激情!
Seuls les époux en bénéficient (cf.Pension de réversion ).
只有配偶津贴(见 养老金 )。
Grass antiquité simples souvenirs, bon travail, retour à la nature.
草制工艺品古风朴素、做工精细、然。
La plus grande partie du territoire brésilien se trouve entre les tropiques du Cancer et du Capricorne.
巴西领土部分位于北和南之间。
Farmer's style unique, d'un coût abordable, et vous ramenons à la nature.
农家风味独特,价格实惠,带给您然的体验。
Les rapatriés voulaient recommencer à les cultiver.
者本想重新开始耕作。
Lucho, vous avez marqué à Milan alors que vous faisiez votre retour. Qu’avez-vous ressenti ?
对米兰的比赛你通过一粒进球宣布了,当时有什么感觉?
Produits plus à l'aise et naturel.
产品更加舒适,然。
La dernière des priorités touche aux retours.
最后一个优先事项是问题。
Le pays a vu le retour massif de réfugiés.
这一年量的难民阿富汗。
Il a également privé les réfugiés de leur droit de retour.
它还剥夺了难民的权利。
La paix y a été rétablie et la vie y est redevenue normale.
和平已经恢复,生活也正常。
Toutefois, le processus de retours dans son ensemble a été lent.
但总的来看,进程进展缓慢。
Depuis lors, les personnes déplacées ne sont pas retournées en grand nombre.
此后没有批境内流离失所者。
Différents pays ont aussi aidé les victimes à se réinsérer dans leur pays d'origine.
若干国家还支持受害者始发国。
C'est la manière dont est décrite une partie récursive du test.
通过这种方法描述该检验的部分。
Dieu nous met sur cette terre et Il nous rappelle à lui.
我们从主那里来,我们又于主。
Il faut donc créer des conditions propices à un retour durable.
因此,应创造可持续的条件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。