Manquer d'argent est une obsession pour elle .
钱直是她的困扰。
Manquer d'argent est une obsession pour elle .
钱直是她的困扰。
Il a toujours l'obsession de grossir .
它直有发胖的困扰。
Leurs vies sont tourmentées par le racisme.
他们生都受种族主义的困扰 。
Cette semaine vous viendrez facilement à bout de tous vos petits malaises, migraines ou douleurs.
你能在本星期摆脱小病小痛的困扰。
"Etre en forme" préoccupe tout le monde.
"保持身体健康"困扰着所有的人。
De multiples crises continuent de frapper le monde.
许多危机继续困扰着世界。
Les lesbiennes ne subissent apparemment aucune perte de salaire «inexpliquée».
女同性恋者看来并未受到这种“难解释的”的工资损失的困扰。
La moitié des pays du monde sont infestés de mines.
世界上有半数国家为地雷所困扰。
L'insurrection qui ravage le pays est pratiquement parvenue à son terme.
曾困扰全国的叛乱活动几近结束。
Il hante touts les sociétés et toutes les régions du monde.
它困扰着所有社会和所有区域。
Nous sommes préoccupés par la situation au Timor.
帝汶境内的局势使我们感到困扰。
Ce village est en proie à la pauvreté.
这全球村受到了贫穷的困扰。
Nous venons d'une région en proie au conflit depuis longtemps.
我们来自期受冲突困扰的区域。
Le paludisme continue de frapper notre région en maints endroits.
疟疾仍然困扰着我们区域的部分地区。
La vulnérabilité de ces femmes et de ces ménages est plus forte.
这些妇女和家庭更容易受贫穷困扰。
Il constitue une menace internationale et représente un ennemi commun qui nous frappe tous.
这是困扰我们大家的国际威胁和共同敌人。
Elle est encore toutefois aux prises avec un certain nombre de problèmes graves.
然而,些严重挑战仍困扰着这支队伍。
La situation de ces pays requiert une attention immédiate.
些中等收入国家也受到严重外债问题困扰。
L'Afrique centrale a été, pendant des décennies, déchirée par des conflits de toute nature.
中非几十年来饱受各种冲突的困扰。
Le fléau que représente le terrorisme international continue de nous tourmenter.
我们继续面临国际恐怖主义祸害的困扰。
声明:上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。