La Cour internationale de Justice n'est pas le seul tribunal international actuellement à l'œuvre.
国际法院不是唯一在正常工作国际法庭。
La Cour internationale de Justice n'est pas le seul tribunal international actuellement à l'œuvre.
国际法院不是唯一在正常工作国际法庭。
Les traitements des juges du TPIY sont équivalents à ceux des juges de la CIJ.
前南问题国际法庭法官和国际法院法官相等。
Aucun pays n'est au dessus du droit international ni n'a le droit d'appliquer celui-ci sélectivement.
任何国家都没有超越国际法特权,不能有选择地使用国际法。
L'expulsion de personnes, a fortiori leur élimination physique, constitue une grave violation du droit international.
驱逐人员严重违反国际法,从肉体消灭人员更是严重违反国际法行为。
Les mesures prises pour lutter contre le terrorisme doivent être conformes au droit international.
反恐措施必须遵守国际法。
C'est une règle impérieuse de droit international.
这是一项重要国际法规则。
Le droit international doit être respecté dans son intégralité.
国际法应充分尊重。
Nous sommes globalement satisfaits des activités du Tribunal pénal international pour le Rwanda (TPIR).
总来说,我们赞扬卢旺达问题国际法庭(卢旺达问题国际法庭)工作。
Or le droit international coutumier ne connaît pas cette exigence.
习惯国际法中没有这项要求。
Les rapports hiérarchiques entre les normes de droit international.
国际法规范之间等级关系。
Toutes les mesures prises doivent l'être dans le respect du droit international.
所有措施都必须遵守国际法。
Ils agissent conformément aux règles du droit international.
他们是按照国际法规则行动。
Cela constitue une condition non négociable du droit international.
这是不容谈判国际法要求。
Le droit international n'est pas un pacte de suicide.
国际法并不是一项自杀公约。
L'occupation, toutefois, est régie par le droit international.
但国际法对占领有所规定。
Il s'agit là d'une règle impérative du droit international.
这是国际法强制性规范。
Les lois internes doivent être élaborées conformément au droit international.
起草法律必须符合国际法。
Le Président de la Commission du droit international prend la parole.
国际法委员会主席发了言。
La procédure prévue par les Statuts du TPIY et du TPIR est différente.
《前南问题国际法庭规约》和《卢旺达问题国际法庭规约》规定程序各不相同。
Les crimes de droit international ne sont pas des infractions politiques.
国际法规定罪行不是政治罪行。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。