Je voudrais enfin terminer mon propos par une question.
我在发言结束时提出一个问题。
Je voudrais enfin terminer mon propos par une question.
我在发言结束时提出一个问题。
Je voudrais terminer avec deux mots sur le Liban.
我在结束发言时要说说黎巴嫩。
Au moment où la guerre touchait à sa fin, ses prix ont baissé.
在战争快要结束时,油价降了。
Je voudrais terminer ma déclaration en mentionnant les points suivants.
在结束发言时,我指出以结论。
Nous le reprendrons vers la fin de la semaine prochaine.
我们将在结束时恢复对话。
Elles seront recueillies à la fin de la présente séance.
将在今天会议结束时收取这些问卷。
Je voudrais, pour terminer, mettre l'accent sur un point.
在结束发言时,我强调一个主题。
Les dossiers correspondants étaient en cours de traitement à la fin de la période considérée.
在报告结束时,这些案例正在审议之中。
Les pouvoirs du chef de mission prennent fin lorsque l'opération s'achève.
团长的权力在所行动结束时终止。
Nous espérons qu'il sera adopté à l'issue de la présente séance.
我们待在本次会议结束时通过该草案。
Chaque partie a déposé des conclusions finales à la fin de la procédure orale.
当事双方在庭审结束时进行了最后陈述。
Les fonctionnaires des conférences ramasseront le questionnaire à la fin des séances d'aujourd'hui.
会议干事将在今天会议结束时收回问卷。
Cette somme sera remboursée à l'exportateur lorsque celui-ci cessera son activité.
该笔资金可在出口商业务结束时退还。
En conclusion, permettez-moi de revenir à la comparaison historique que j'ai faite.
在结束发言时,让我回顾一历史。
Une indemnité serait versée s'il est mis fin à l'engagement à l'initiative de l'Organisation.
如本组织主动提出结束任用,则将在连续合同结束时支付离职补偿金。
En clôturant le débat, le Président-Rapporteur a fait deux observations.
主席兼报告员在讨论结束时提出两点意见。
Je terminerai ma déclaration en faisant quelques dernières remarques.
在结束发言时,我发表一些最后的感言。
Les voyages achevés à la fin de l'année n'étaient cependant pas radiés.
但在年底时已结束旅行的账目仍未结清。
À la fin de son congé de maternité, la salariée doit reprendre son travail.
在产假结束时,雇员须返回工作岗位。
Des décisions seront adoptées à l'issue de l'examen de chaque point de l'ordre du jour.
将在每个议程项目的讨论结束时通过决定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。