Il est derrière moi dans le classement.
他的名次在我后面。
Il est derrière moi dans le classement.
他的名次在我后面。
L'aspirateur est derrière la chaise.
吸尘器在椅子后面。
Elle s'est assise derrière Pierre, puis Paul l'a suivi.
在她后面坐着比埃尔,再后面是保罗。
On plante un petit arbre derrière la maison.
在房子的后面,我们种了棵小树。
Elle s'est cachée derrière un arbre.
她藏在一棵树的后面。
Il s'est caché derrière un arbre.
他藏在一棵树的后面。
Derrière elle était assis Pieere, puis Paul.
在她后面坐着比埃尔,在后面是保罗。
Regardez ces deux filles, celle qui passe après est notre chef de classe.
您瞧这两姑娘,走在后面的那一是我们的班长。
Dans le cortège, ils marchent après.
在行列中,他们走在后面。
Dans le cortège funéraire,ils marchent après.
在丧葬队中,他们走在后面。
Signalons que, dans ses cours postérieurs, Althusser renoncera en partie à cette interprétation.
我们要指出,在后面的课程里,阿尔都塞部分放弃了这一阐释。
Il est toujours à la remorque.
〈转义〉他老是拖在后面。
Il est analysé en détail plus loin dans le présent rapport.
报告将在后面更详细阐述这一点。
Le patron campe solidement derrière son comptoir.
老板站在柜台后面。
Devant la scène, les spectateurs sont sur la droite, d’énormes baguettes d’encens sur l’arrière.
竖立在舞台后面的巨型香烛.
Divers ministres ont appelé à ne laisser aucun pays à la traîne.
一些部长们指出,不得将任何国家抛弃在后面。
La question de la répartition des points sera abordée ultérieurement, à la section V.
项目的分配问题将在后面第五节中涉及。
Il marche derrière.
他在后面走。
Fix, abasourdi, suivait. On eût dit qu'un fil le rattachait à cet homme.
费克斯不知如何是好,紧紧跟在后面,看起来就象是福克手上有一根线牵着他似的。
Dans des affaires ultérieures, la Cour a réaffirmé cette idée.
在后面几案件中,国际法院重申了这概念。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。