Les Alliés débarqua sur les côtes normandes.
盟军诺曼登陆。
Les Alliés débarqua sur les côtes normandes.
盟军诺曼登陆。
Dans notre Normandie, glorieuse et mutilée, Bayeux et ses environs furent témoins d'un des plus grands événements de l'Histoire.
诺曼饱尝战争之苦,具有光荣历史的土地上,曾发生了历史上最伟大的事件之一。
Elle prit une aile de poulet et, délicatement, se mit à la manger avec un de ces petits pains qu'on appelle "Régence" en Normandie.
她取了子鸡一只翅膀斯斯文文同着小面包吃,小面包就是诺曼被人叫做“摄政王”的那一种。
En Normandie autrefois l'on préparait un café noir dans lequel du calvados remplaçait l'eau bouillante, appelé "café à mort" un café qui devait faire bouillonner le cerveau.
诺曼地区,人们准备黑咖啡,其中卡尔瓦多斯取代开水,被称为“咖啡死亡“,使大脑沸腾。
C'est dans sa résidence de Honfleur en Normandie, (nord-ouest de la France) que le comédien a rendu l'âme ce dimanche 29 juillet, des suites d'une longue maladie.
由于长期疾病的折磨,法国演员米歇尔塞侯(Michel Serrault)于7月29日星期日诺曼的Honfleur(法国西北部)的寓所里与世长。
Au cours de ce cycle de conférence, Shan Sa souhaite évoquer sa découverte de la culture et de la langue françaises, ainsi que sa vie de peintre nomade.
次巡讲期间,山飒期待重新踏上记忆之旅,重新发现法国文化和语言之美,并唤起她诺曼的绘画生活的记忆。
Bien que le dortoir est très petit, mais la fonction est complet.Le dortoir dans la forêt de la Normandie, Matin la lumière du soleil injecte ma pièce par la feuille.
我的新宿舍就诺曼森林里面,早上阳光透过树枝照进我的房间.穿过森林可以到达山地下美丽的塞纳河.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。