La belle fille qui porte un bikini et un slip est sur le point de nager.
这个穿着比基尼和三角裤的漂亮女孩正准备去游泳。
La belle fille qui porte un bikini et un slip est sur le point de nager.
这个穿着比基尼和三角裤的漂亮女孩正准备去游泳。
L'une des réformes que le gouvernement a instituées est l'abolition de cette pratique.
政府实行的一项改革,就是废除“神明/基尼格木裁决”。
Le 1er mars de cette année, nous avons commémoré le cinquantième anniversaire du tir Bravo sur l'atoll de Bikini.
今年3月1,我们纪念了比基尼环礁布拉沃试验50周年。
Ibid., p. 193, par. 68 et 69 (Tounkine); voir aussi p. 192, par. 54 (Tsuruoka), et p. 194, par. 78 à 80 (Waldock).
同上,第193页,第68页和69页(图恩基尼);又参见第192页,第54段(鶴冈千仞),和第194页,第78和80段(沃尔多克)。
Pour la première fois en plusieurs décennies, nous assistons à une amélioration du coefficient de Gini de la distribution des revenus.
收入分配的基尼系数数十年来第一次得到改善。
Il est présidé par le juge permanent Alphons Orie, avec lequel siègent deux juges ad litem, Uldis Kinis et Elizabeth Gwaunza.
审判由常任法官阿方斯· 奥里主审,2名审案法官乌尔迪斯·基尼斯法官和伊丽莎白·瓜温扎法官参加审判。
On a également préconisé une plus large utilisation et imposition des pratiques traditionnelles proches de la divination («Sassywood») pour faire justice.
同时,还出现了要求加强和使用近似于占卜(“基尼格木树毒液”)方式 3 的传统司法习俗来伸张正义。
Dans café sexepressonous pouvons non seulent déguster des différents saveurs de café, nous pouvons aussi admirer les belles filles qui sont vêtues en bikini.
在咖啡sexepresso我们不仅以品尝差别风味的咖啡,我们也能够欣赏美丽的女孩谁是穿着比基尼泳装。
A sept heures vingt-cinq, Phileas Fogg, après avoir gagné une vingtaine de guinées au whist, prit congé de ses honorables collègues, et quitta le Reform-Club.
福克先生这次打牌赢了二十来个基尼。七点二十五分,他辞别了那些高贵的会友,离开了改良俱乐部。
Je souhaite également remercier le Secrétaire général Kofi Annan ainsi que M. Javier Solana, M. Amre Moussa et M. Said Djinnit de leurs importantes contributions à ce débat.
我也谨感谢秘书长科菲·安南,以及哈维尔·索拉纳先生、阿姆雷·穆萨先生和赛义德·迪基尼先生对辩论所作的重要贡献。
On analyserait dans ce document la façon dont la clause NPF a été interprétée dans l'affaire Maffezini c. Espagne et d'autres affaires ultérieures en matière d'investissements.
这份文件将分析在马菲基尼诉西班牙案和随后的投资案件中如何解释最惠国条款。
Je demande donc également par la présente que le mandat des juges Kinis et Gwaunza soit prorogé afin de leur permettre de mener à terme l'affaire.
我也谨此请求延长基尼斯法官和瓜温扎法官的任期,使他们能够审结此案。
Les femmes sont, elles, constamment en arrière plan, qu'elles bronzent en bikini sous le soleil de Cannes ou qu'elles exhibent leurs jambes lors d'un éternel numéro de cabaret.
这部影片中的女人大多作为背景元素,她们穿着比基尼,在戛纳的太阳下浴,并展示着她们美丽的大腿,仿佛自己是夜总会的名角儿。
En ce qui concerne l'inégalité de revenus ou l'indice de dépenses, l'indice Gini des Philippines est de 44,5, ce qui est un score respectable comparé à d'autres pays en développement.
在收入或支出不平等指数方面,菲律宾的基尼系数 18 是44.5, 与其他发展中国家相比,这个数字还算较好。
Par contre, les circonscriptions situées à proximité des principaux centres urbains d'Athènes et de Thessalonique enregistrent les flux les plus importants de patients en direction des hôpitaux de ces centres urbains.
相反,靠近雅典和塞萨洛基尼等主要城市的地区,则有大批病人前往上述城市中心医院就医。
Au Rwanda, par exemple, Save the Children Fund (É.-U. ), Haguruka (une ONG locale) et l'UNICEF ont appuyé l'élaboration d'une version officielle en kinyarwanda de la Convention relative aux droits de l'enfant.
例如在卢旺达,拯救儿童基金会(美国)、哈古鲁卡(当地的一个非政府组织)和儿童基金会支持发展《儿童权利公约》的基尼阿旺达文正式文本。
Les estimations de la Commission indiquent qu'une amélioration du niveau de la productivité agricole qui l'amènerait au même niveau que ceux enregistrés en Thaïlande pourrait réduire de 6 % l'inégalité mesurée par le coefficient de Gini.
亚太经社会的估算表明,将农业生产率提高到泰国的水平以将不平等减少6%(按基尼系数计算)。
La présence de ces contraintes n'est pas incompatible avec une stabilité occasionnelle, statistique et à long terme, du coefficient de Gini car les données des enquêtes auprès des ménages, même si elles sont fiables, ne sont normalement disponibles qu'à certains intervalles.
这种限制的存在与基尼系数所观察到的偶发性统计和长期稳定相一致,因为家庭调查数据,即使靠的话,通常也有时间间隔的。
Je n'arrive pas à croire que Cuba est soumise à un blocus économique, commercial et financier depuis plus de quatre décennies, un blocus qui devrait être inscrit dans le Livre Guinness des records puisque c'est le plus long de l'histoire contemporaine.
我不能够想像四十多年来,古巴遭到经济、商业和金融禁运,这一禁运应作为近代史中最长的禁运载入《基尼斯世界记录大全》。
Sur la demande des États Membres, l'AIEA a organisé des évaluations, par des équipes internationales d'experts, de la situation radiologique sur plusieurs de ces sites, notamment les atolls de Bikini, Mururao et Fangataufa dans le Pacifique et Semey (anciennement Semipalatinsk) au Kazakhstan.
原子能机构已经应会员国的要求,组织国际专家小组评估其中若干场址的放射性情况,其中包括太平洋中的比基尼岛、穆鲁罗瓦岛和方加陶法岛以及哈萨克斯坦的塞梅(前称塞米巴拉金斯克)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。