Il demande également que des intérêts d'un «taux approprié» soient appliqués au montant réclamé.
索人也偿对索总额依“适当率”按复的息。
Il demande également que des intérêts d'un «taux approprié» soient appliqués au montant réclamé.
索人也偿对索总额依“适当率”按复的息。
Ainsi, il couvre tous les types d'intérêt (indépendamment du taux), fixes ou variables, simples ou composés.
因此,该词涵盖以单或复的各类固或浮动息(无论率如何)。
Le requérant demande que lui soit alloué un montant non spécifié au titre d'intérêts composés applicables au montant total de sa réclamation.
索人偿按复的索总额的息,这一数额尚未列入索清单。
La Grande-Bretagne demandait un taux composé de 7%, et la séparation du taux d'intérêt de sa méthode de calcul paraît vraiment injustifiée.
联合王国7%复,把率及其方法分开似乎有点不合理。
Le commentaire est cependant plus précis lorsqu'il souligne que "la fixation du dies a quo et du dies ad quem aux fins du calcul des intérêts et l'allocation d'intérêts cumulés sont des questions à résoudre en fonction des particularités de chaque cas".
但评注在下列意见上理由更充分:“确息的起日期和截止日期,选择率和判给复都是需逐案解决的问题。”
En revanche, son article 9, relatif aux intérêts, ne posait pas comme règle générale le droit aux intérêts simples (par opposition aux intérêts composés) et se limitait à préciser l'étendue de la période couverte par les intérêts, dus "pour manque à gagner … sur une somme d'argent".
另一方面,他提议的关于息的第9条没有规有权获得单(区别于复)的任何一般规则,而限于具体规就“一笔款额……丧失的润”的息所涉时期。
À son avis, l'article ne devait ni imposer ni écarter l'éventualité des intérêts composés; à la lumière de la jurisprudence internationale, limitée en cette matière, c'était aller trop loin que de dire que les intérêts composés étaient normalement alloués, mais on ne pouvait pas non plus les exclure quand, dans une affaire déterminée, ils étaient nécessaires pour assurer une réparation intégrale.
考虑到这方面有限的国际判例,说当然应记入复是很过分的,但在需充分偿的适当情况下也不能排除复的可能性。
Il y avait donc un rapport étroit avec l'article 44, et la question des intérêts devait, soit être traitée dans le cadre de l'article 44, en faisant éventuellement l'objet d'un second paragraphe, soit placée dans un article distinct suivant immédiatement l'article 44, ne portant que sur les intérêts dus sur l'indemnisation payable en vertu de l'article 44, ainsi que sur la question du manque à gagner et des intérêts composés.
也就是说,息问题与第44条有着密切的联系,可以在第44条的范围内处理,或作为第44条第2款,或作为第44条之后的一个独立条款,专门阐述依第44条应付偿金的息以及润损失和复问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。