Les parents leur laissent également des terres pour exploitation.
她们父母亲也把土地留给她们经营。
Les parents leur laissent également des terres pour exploitation.
她们父母亲也把土地留给她们经营。
Elles deviennent chefs de famille et elles font tenir leurs communautés debout.
她们成为家长,她们还使社区团结在一起。
Elle les empêche d'être actives et de faire valoir leurs droits.
贫穷使她们无法有力地主张和行使她们权利。
Elles peuvent exécuter les testaments de leurs parents défunts tout comme celui de leurs époux.
她们可以和她们丈夫一执行已故父母遗嘱。
Si elles choisissent de travailler à temps partiel, elles peuvent le faire.
如果她们选择从事工作,她们也可以这做。
La Norvège est attachée à l'émancipation des femmes afin qu'elles puissent réellement se protéger.
挪威承诺增进妇权力,以便她们真正能够保护她们自己。
Sur leur demande, il faut les exempter des travaux trop ardus.
如果提出请求,不得让她们从事对她们而言过于繁重工作。
Leur éducation est interrompue lorsqu'elles sont livrées à la prostitution ou forcées au mariage précoce.
当她们被贩卖进入卖淫行业和被迫早婚时,她们学业因此中断。
Leur accès à la vie publique reste limité, leur vie et leur dignité demeurent menacées.
她们参与公共生活仍受到限,她们生命和尊严仍受到威胁。
Elles sont également victimes des stéréotypes sexistes; elles sont considérées comme subordonnées aux hommes.
她们还是性别陈规定型观念受害人;她们被认为从属于男人。
Leurs conditions de travail varient considérablement selon les cas.
她们工作条件悬殊巨大。
Elles ont poursuivi leurs travaux d'élaboration de matériel pédagogique.
她们继续进行教材编写工作。
Elles ont le droit de posséder et d'acquérir des biens.
她们有权掌握和取得财产。
Elles ont souvent été contraintes de devenir des travailleuses sexuelles.
她们往往被迫沦为色情业者。
Parfois même, le salaire est quasi inexistant.
有时她们工资几乎等于零。
Leurs conditions de vie sont évidemment très précaires.
她们生活条件显然非常不良。
Elles ont aussi beaucoup moins d'expérience de la création.
她们还具有较少创办经验。
Elles représentent des modèles pour les femmes locales.
她们为当地妇树立了榜。
En pareil cas, elles perçoivent le salaire moyen.
她们在此情况下领取平均薪资。
Où leurs noms sont-ils placés sur la liste?
她们名字是否写在选票上?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。