Il me semble qu’il aura une émission intéressante ce week-end ?
这周末像有?
Il me semble qu’il aura une émission intéressante ce week-end ?
这周末像有?
On dirait que la femme du Président français est très belle.
法国总统的太太像很美.
Elle ne semblait nullement disposé à faire des concessions.
她像准备决不做出让步。
Il semble que vous ne soyez pas d’accord avec moi.
您像不同意我的意见。
Il semble que la chose soit facile.
这事情看上去像容易。
Elle m'a l'air de s'être drôlement émancipée.
我觉得她像够放肆的。
Il y a une bagarre le bas, on va voir?
那边像打架呢,人多。
Semble soudain porter la croix du genre humain.
却像背负了人性的十字。
Qu’il est possible de charger des fichiers bin comme si Sony les avaient signés.
这是可能加载文件彬像索尼签署。
Elles avaient l'air de se connaître depuis longtemps.
她们看起来像相识很久了。
Elle était, me semblait-il, au courant de tout.
当时我觉得她像什么都知道。
Un instant , il me semble que Pierre voudrait nous inviter à manger .
等一下,像皮埃尔要请我们吃饭。
Il continue à travailler comme si rien ne se passait.
他继续像什么也没有发生一样。
C'est un travail qui n'a l'air de rien.
这项工作看起来像没有什么了不起。
Toujours l'impression que je le vois vous avez envie!
看见他总觉得和你的感觉像!
Quand je te regarde, il semble que je me prends un coup de jus.
当我视你,我像触电了一样。
Il me semblait qu’ils avaient vécu hier, et que leur cendre était encore tiède.
他们像昨天还活在这儿,身体还温热。
Il semble qu'il manquerait sur cet ouvrage un sablier et deux arbres.
摆钟看起来像缺少一沙漏和两根轴。
” Il sembla qu’il ramassait toutes ses forces pour prononcer cette phrase.
他像聚集起所有的力气才说出这句话。
Il est parti très tot, comme s'il avait été mécontent.
他很早就走了,像他不高兴了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。