En premier lieu, il faut prendre des dispositions pour faciliter la migration de travailleurs temporaires et saisonniers.
第一,应该促进临时人和季节性人的移徙。
En premier lieu, il faut prendre des dispositions pour faciliter la migration de travailleurs temporaires et saisonniers.
第一,应该促进临时人和季节性人的移徙。
Le Comité a aussi recommandé au Mexique de prendre les mesures nécessaires pour améliorer les conditions de travail des travailleurs agricoles saisonniers.
外,委员会建议墨西哥采取必要步骤改善季节性农业人的作条件。
Le statut de saisonnier sera aboli lors de l'entrée en vigueur du traité sur la libre circulation des personnes conclu avec la Communauté européenne.
在与欧洲共同体缔结的有关人员自由流动的条后,季节性人的身份将被取消。
Pratiquement tous les fonds de pension négociables sont accessibles aux apprentis, aux titulaires de contrats de formation, de contrats à durée déterminée et aux saisonniers.
几乎所有商定的基金都允许学徒人以及持有培训合同、定期合同和季节性合同的人参加。
Si l'obtention de permis de travail saisonniers est encouragée, la surveillance des conditions d'emploi des travailleurs saisonniers et du respect de leurs droits est insuffisante.
虽然鼓励颁发季节性作许可证,但对季节性人的就业情况及其权利监测不够。
En se basant sur le modèle des travailleurs saisonniers entre le Guatemala et le Canada, considérer le développement de tels projets comme projets pilotes dans d'autres pays, le long d'un couloir de migration très emprunté.
参照危地马拉和加拿大之间季节性人的模式,考虑在移民往来频繁的通道上其他国家类项目作为试验项目。
Mme Morval demande, à propos des conditions difficiles qui sont le lot des travailleurs saisonniers, combien de femmes compte la main-d'œuvre agricole saisonnière et quelles mesures, outre celles exposées dans le rapport, ont été envisagées pour améliorer leurs conditions d'emploi.
Morvai女士在提到季节性人面临的困境时问,在农场季节性人中有多少妇女,除了报告中列出的那些战略,还制定了哪些战略来改善他们的就业条件。
Le principal aspect de la discrimination à l'égard des femmes rurales qui travaillent dans l'agriculture et de façon générale à l'égard des travailleurs saisonniers est leur exclusion du Code du travail et l'absence de projets de loi en leur faveur.
对在农业领域作的农村妇女的歧视及对一般季节性人的主要歧视是,把他们排除在黎巴嫩法律之外,没有提出与这些类别有关的新法律。
L'État partie devrait indiquer s'il a pris des mesures destinées à réviser les structures de la rémunération dans les métiers dominés par les femmes, et s'il a introduit des mesures pour protéger les travailleurs à temps partiels et les travailleurs saisonniers.
该缔国应说明它是否采取了任何措施来改变以女性为主的职业的资结构,是否采取了保护非全日和季节性人的措施。
S'agissant des femmes les plus vulnérables sur le marché du travail, la priorité continue d'être accordée à l'amélioration de la situation des travailleurs agricoles saisonniers grâce à l'adoption d'amendements législatifs visant à assurer un contrôle accru des conditions d'emploi et à renforcer les conditions de santé et d'hygiène sur le lieu de travail.
对于最易受伤害的职业妇女,继续优先考虑改善农场季节性人的状况,引进旨在更好地控制雇用条件、加强职业卫与安全的立法修正案。
En ce qui concerne les migrants, le Ministère de la santé a fait procéder à des inspections dans les plantations de café et autres secteurs analogues afin de faire le point de l'état de santé physique des travailleurs migrants saisonniers, en particulier les cellules familiales avec enfants ou adolescents, et d'assurer le suivi de l'état de santé de ces personnes.
在移民健康方面,卫部在咖啡种植园等类似的地方了一系列检查,以了解那些季节性迁徙人的身体健康状况,特别是监测那些未成年子女众多的家庭中家庭成员的身体状况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。