1.En premier lieu, il faut prendre des dispositions pour faciliter la migration de travailleurs temporaires et saisonniers.
第一,应该促进临时人和人的移徙。
2.Le Comité a aussi recommandé au Mexique de prendre les mesures nécessaires pour améliorer les conditions de travail des travailleurs agricoles saisonniers.
此外,委员会建议墨西哥采取必要步骤改善农业人的作条件。
3.Le statut de saisonnier sera aboli lors de l'entrée en vigueur du traité sur la libre circulation des personnes conclu avec la Communauté européenne.
在与欧洲共同体缔结的有关人员自由流动的条约生效后,人的身份将被取消。
4.Pratiquement tous les fonds de pension négociables sont accessibles aux apprentis, aux titulaires de contrats de formation, de contrats à durée déterminée et aux saisonniers.
几乎所有商定的基金都允许学徒人以及持有培训合同、定期合同和合同的人参加。
5.Si l'obtention de permis de travail saisonniers est encouragée, la surveillance des conditions d'emploi des travailleurs saisonniers et du respect de leurs droits est insuffisante.
励颁发作许可证,但对人的就业情况及其权利监测不够。
6.En se basant sur le modèle des travailleurs saisonniers entre le Guatemala et le Canada, considérer le développement de tels projets comme projets pilotes dans d'autres pays, le long d'un couloir de migration très emprunté.
参照危地马拉和加拿大之间人的模式,考虑在移民往来频繁的通道上其他国家开展此类项目作为试验项目。
7.Mme Morval demande, à propos des conditions difficiles qui sont le lot des travailleurs saisonniers, combien de femmes compte la main-d'œuvre agricole saisonnière et quelles mesures, outre celles exposées dans le rapport, ont été envisagées pour améliorer leurs conditions d'emploi.
8.Le principal aspect de la discrimination à l'égard des femmes rurales qui travaillent dans l'agriculture et de façon générale à l'égard des travailleurs saisonniers est leur exclusion du Code du travail et l'absence de projets de loi en leur faveur.
9.L'État partie devrait indiquer s'il a pris des mesures destinées à réviser les structures de la rémunération dans les métiers dominés par les femmes, et s'il a introduit des mesures pour protéger les travailleurs à temps partiels et les travailleurs saisonniers.
该缔约国应说明它是否采取了任何措施来改变以女为主的职业的资结构,是否采取了保护非全日和人的措施。
10.S'agissant des femmes les plus vulnérables sur le marché du travail, la priorité continue d'être accordée à l'amélioration de la situation des travailleurs agricoles saisonniers grâce à l'adoption d'amendements législatifs visant à assurer un contrôle accru des conditions d'emploi et à renforcer les conditions de santé et d'hygiène sur le lieu de travail.
11.En ce qui concerne les migrants, le Ministère de la santé a fait procéder à des inspections dans les plantations de café et autres secteurs analogues afin de faire le point de l'état de santé physique des travailleurs migrants saisonniers, en particulier les cellules familiales avec enfants ou adolescents, et d'assurer le suivi de l'état de santé de ces personnes.