Les Pays-Bas sont favorables à une approche plus terre à terre.
荷兰赞成较为实际办法。
Les Pays-Bas sont favorables à une approche plus terre à terre.
荷兰赞成较为实际办法。
Ceci contribue à réaliser des progrès concrets dans la consolidation de la paix.
实际建设和平进程也正在展开。
Le Président déclare que le vote effectif n'a pas encore commencé.
主席说实际表决行动尚未开始。
Cette agression a fait des dégâts matériels.
这一侵略行为造成了实际破坏。
Là encore, il y a des raisons pratiques à cela.
然而,这一规定也有实际。
C'est d'abord sur des éléments très pratiques que nous avons dû travailler.
们必须先解决一些非常实际问题。
La déflation accroît également la charge réelle de l'endettement.
通货紧缩还加重实际债务负担。
Les infrastructures physiques ne s'amélioraient que lentement.
实际基础设施没有得到太大改善。
Les recommandations contenues dans le projet de résolution sont pragmatiques et réalisables.
这个决议草含建议是讲求实际和可行。
Les allégations avancées sont, de fait, sans fondement.
因此,第7点没有任何实际依据。
Ces menaces ne sont pas hypothétiques mais bien réelles.
这不是假想威胁;这是实际威胁。
Cette situation poserait manifestement de graves problèmes pratiques.
显然,这会引起严重和实际关心。
Les priorités et les buts sont clairs.
将着重于实际多层面行动。
Au foyer la jouissance des biens ne comporte pas de limite réelle.
在家庭,享用财产没有实际限制。
Le plan établit un calendrier de mise en oeuvre réaliste.
这一计划制定了切合实际执行时程。
Il faut faire preuve de sens pratique.
们必须以非常实际方式看待这个问题。
Un délai qui tienne mieux compte des réalités pourrait être envisagé à ce stade.
因此应该考虑规定更符合实际期限。
La Cour a considéré que l'existence d'un différend entre les parties n'avait pas été établie.
法庭认定,没有实际证据证明双方存在争议。
Et nous disons ceci sur la base de nos réalisations concrètes.
们是根据们实际成果说这番话。
Évidemment, seul l'avenir indiquera si cela est possible.
显然,这是否可能完全要看实际情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。