Ils ont souligné qu'il pourrait offrir un cadre politique pour assurer le suivi de leurs travaux.
与会者指出普遍定期审查可以为他们工作的继续提供一个政治论坛。
Ils ont souligné qu'il pourrait offrir un cadre politique pour assurer le suivi de leurs travaux.
与会者指出普遍定期审查可以为他们工作的继续提供一个政治论坛。
Il a considéré que de tels sujets méritaient l'attention continue du Groupe de travail.
他认为,这种问题应该受到工作组的继续关注。
Le succès des élections est la condition de la poursuite de l'œuvre de redressement du pays.
阿富汗重建工作的继续开展,将有赖的成功。
Les travaux relatifs au volume se poursuivent.
有关该卷的工作继续进行。
Les efforts en vue d'assurer le désarmement se sont poursuivis.
解除武装的工作继续进行。
Le travail se poursuivra dans de nombreux domaines.
许多面的工作将继续进行。
Le chevauchement des mandats et les doubles emplois continuent de nuire à l'efficacité de l'ONU.
任务规定的重叠和各项工作的重复继续在合国的效率。
La recherche du capitaine Speicher se poursuit.
寻找斯派克上尉的工作继续进行。
La campagne de recrutement pour le nouveau service de police se poursuit.
征聘新警察的工作在继续展开。
Nos efforts pour relever le pays se poursuivent.
我们重建这个国家的工作正继续进行。
Il faudra continuer par ailleurs les travaux dans ce domaine.
的确,这面的工作必须继续。
Les travaux de réparation du réseau téléphonique fixe se poursuivent.
修复科索沃固定电话网络的工作继续进行。
Aussi était-il important que les travaux consacrés à ces questions se poursuivent.
因此,关这些问题的工作切需继续进行。
Il faudrait donc poursuivre le travail sur ce thème à l'avenir.
今后,有关这些面的工作应继续进行。
Ne doutons pas que l'élaboration des règlements se poursuivra comme prévu.
我们确信起草规定的工作将继续下去。
Des Timorais de l'Est prennent progressivement en main la gestion du secteur.
将管理移交给东帝汶人的工作继续进行。
Nous lui souhaitons un plein succès dans son travail.
我们祝愿他的工作继续取得成功。
Alors que celui-ci poursuit ses activités, son personnel, ses installations et les témoins restent très exposés.
但随着法庭工作的继续,工作人员、证人和设施安全危险程度仍然很高。
De plus, nos travaux ces dernières semaines sont, en effet, la poursuite des efforts de l'année dernière.
此外,我们上几个星期的工作实际上是去年工作的继续。
On a continué d'élaborer des accords communautaires en matière de gestion des ressources.
制订社区资源管理协定的工作正在继续进行。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。