Cette disposition pourrait fort bien entraîner une surcharge de travail pour le dépositaire.
可以想象,这一条文会造成保存人的工作负担。
Cette disposition pourrait fort bien entraîner une surcharge de travail pour le dépositaire.
可以想象,这一条文会造成保存人的工作负担。
La femme rurale est de plus soumise à une charge de travail excessive, source d'affaiblissement.
此外,农村妇女承受的工作负担,使她们体弱的一个根源。
Cela rendrait le processus d'établissement et d'examen des rapports très mal commode aussi bien pour les États parties que pour les organes conventionnels.
这种办法会使缔约国和条约机构编写和审查报告的工作负担。
Il ne faudrait pas que les nombreuses nouvelles initiatives de ce genre qui ont été présentées encombrent le cadre du PSMT ou alourdissent les activités de base des fonds et programmes participants.
不断提出了大量此新倡议,但不应该因此模糊了中期战略计划的框架,不应该给各参与基金和方案的核心工作造成负担。
Cette enquête a indiqué que les hommes étaient surchargés de travail dans le cadre d'emplois rémunérés, et que les femmes, pour leur part, disposaient de très peu de temps pour se reposer, se divertir ou s'instruire.
结果,子由于带薪工作而承担的负担,而妇女用来休息、娱乐、消遣或自我教育的时间则有限。
À cet égard, l'atelier avait recensé un certain nombre de difficultés majeures dans la région parmi lesquelles les divergences entre les lois nationales; le retard avec lequel les informations étaient échangées entre les pays; la charge de travail excessive du personnel clef; et la connaissance limitée de la CITES parmi les hauts responsables.
其中包括各国的法律千差万别;国与国之间不能及时提供信息;主要工作人员的工作负担;以及高级官员对《濒危物种贸易公约》的了解有限。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。