Le Canada aurait souhaité qu'il y ait plus de références aux obligations et aux responsabilités de l'Autorité palestinienne.
它应进行公平评,并以建设性有效方式,根据路线图规定义务鼓励双方采取积极行动。
Le Canada aurait souhaité qu'il y ait plus de références aux obligations et aux responsabilités de l'Autorité palestinienne.
它应进行公平评,并以建设性有效方式,根据路线图规定义务鼓励双方采取积极行动。
Il ne saurait en effet y avoir de liberté culturelle quand les ressources culturelles sont menacées, alors que la critique devrait toujours être possible à condition d'être respectueuse des individus et des savoirs acquis et de reposer sur le principe de la bonne foi.
Meyer-Bisch先生认为,当文化资源受到攻击时候,就无法实现文化自,评应总是可能,条件须是尊重所获得知识,并且立足于真诚原则。
Nous avons assez souvent entendu des critiques sur l'absence de coordination efficace entre différentes institutions du système des Nations Unies - en particulier le DOMP et l'ONUSIDA, les missions sur le terrain et le Siège -, et nous devrions reconnaître qu'une bonne partie de ces critiques était justifiée.
我们经常听到们评在联合国系统各种机构间缺乏有效协调,特别是在维部艾滋病方案、外地特派团总部之间,我们应承认这些评很大一部分是正确。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。