Vous êtes prié d'honorer de votre présence la cérémonie d'ouverture.
敬请参加开。
Vous êtes prié d'honorer de votre présence la cérémonie d'ouverture.
敬请参加开。
Nombreux peintres participent à ce vernissage d'une exposition de peintures.
许多画家参加此画展的开。
Faut-il boycotter la Cérémonie d'ouverture des Jeux olympiques de Pékin ?
“应该抵制北京奥运会的开吗?”
La cérémonie d'ouverture des Jeux Olympiques aura lieu le 8 août 2008.
奥运会开2008年8月8日。
Cette cérémonie d'ouverture est très solennelle.
这个开特别隆重。
Par contre, bravo aux Chinois pour cette magnifique cérémonie d'ouverture !
另外,为这个美妙的开,向中国人叫好!
Bravo aux Chinois magnifique cérémonie, 7 ans de travail et un résultat parfait!
中国人好样的!开非常精彩,7年的工作换来完美的战果!
Ces jeunes ont assisté à l'ouverture de l'Assemblée du Millénaire.
这些青年出席千年大会的开。
Pékin 2008 - Sarkozy assistera à la cérémonie d'ouverture L'information n'est pas officielle.
【中文翻译】 北京2008:萨科齐将参加开 这并非官方消息。
La réunion comportait une séance d'ouverture, trois séances plénières et une séance de clôture.
会议包括开、会和闭。
Les participants sont priés de ne pas utiliser d'équipement photographique à la cérémonie d'ouverture.
与会者请勿开上使用摄影器材。
La déclaration liminaire du Haut-Commissaire est reproduite in extenso à l'annexe V.
高级专员的开发言文载于附件五。
Une cérémonie d'ouverture et huit tables rondes auront lieu.
会议将举行开以及8场小组讨论。
Après la cérémonie d'inauguration, les directeurs de la Réunion d'experts ont été annoncés.
会议开以后,宣布专家会议的主席。
La cérémonie d'ouverture se tiendrait dans l'après-midi du lundi 1er décembre.
开将12月1日星期一下午举行。
La session a été ouverte par la Présidente du Comité préparatoire, Mme Najat Al-Hajjaji.
筹备委员会主席纳贾特·阿勒哈贾吉女士主持开。
Pouvez-vous nous dire si le Président français compte assister à la cérémonie d’ouverture des jeux olympiques ?
请问法国总统是否参加北京奥运会开?
Ils ont aussi été invités à la cérémonie d'ouverture du Salon.
与会者还被邀请出席“航天展”的开。
Des allocutions d'ouverture et de bienvenue seront prononcées.
有关人士将会议开上致开辞和欢迎辞。
Le Directeur exécutif du PNUCID a pris la parole à la séance d'ouverture.
药物管制署执行主任开会议上讲话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。