En fin de compte, l'inaction n'est pas une solution.
根结底,为不一种办法。
En fin de compte, l'inaction n'est pas une solution.
根结底,为不一种办法。
En fin de compte, l'entreprise vise au bénéfice.
根结底,企业以利润为动力。
Tout bien considéré, ce texte concerne avant tout la Somalie.
根结底,案文首先事关索马里。
C'est sur le terrain que l'on verra ce qu'il en est en définitive.
根结底,在实地进行考验。
Mais en fin de compte, ces instruments doivent être mis en oeuvre.
但,根结底,行这些文书。
C'est en dernier ressort une lutte contre la pauvreté.
它根结底一场消灭贫困的战斗。
Nous estimons qu'en fin de compte, la solution devra être de nature politique.
根结底,我们认为实行政治解决。
En dernière analyse, rien ne peut remplacer le dialogue.
根结底,对可替代的。
Mais cette responsabilité est en fin de compte celle du peuple soudanais.
但根结底,责任在于苏丹人民自己。
Mais en fin de compte, seul le résultat importe.
但根结底,只有见到成果才算数。
En dernière analyse, les décisions de financement sont une manifestation de volonté politique.
根结底,筹资决定政治意愿的表现。
En fin de compte, cependant, la responsabilité incombera aux parties elles-mêmes.
不过,根结底,责任在当事方自己。
En dernière analyse, l'avenir du Timor oriental est entre les mains de son peuple.
根结底,东帝汶的未来在东帝汶人民手中。
C'est cette liberté qui, sous sa forme ultime, est à la base du dialogue interculturel.
这根结底不同文化间对的基础。
En dernière analyse, chaque affaire doit être appréciée en fonction de ses circonstances.
根结底,每件个案就实际案情而断。
En définitive, selon nous, nous faisons là référence à la consolidation de la paix.
我们认为,根结底这指的建设和平。
En dernière analyse, la paix au Soudan est indivisible.
根结底,苏丹的和平不能分割的。
En dernière analyse, elle dépendra des efforts que fera le peuple est-timorais lui-même.
根结底,这还要靠东帝汶人民自己的努力。
Fondamentalement, nous cherchons à améliorer le sort des peuples du monde.
根结底,我们寻求改善世界各国人民的困境。
En dernière analyse, c'est néanmoins aux parties qu'incombent la responsabilité du règlement pacifique des différends.
根结底,和平解决争端的责任在于各方。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。