Les membres se souviendront qu'à l'époque, les sceptiques étaient légion.
各位成员会忆及,当时,怀疑论者很多。
Les membres se souviendront qu'à l'époque, les sceptiques étaient légion.
各位成员会忆及,当时,怀疑论者很多。
Le grand humaniste français Michel de Montaigne était un sceptique.
伟大法国人道主义者米歇尔·蒙田是一位怀疑论者。
Les sceptiques cependant se demandent s'il est même possible que des formes de vie aussi infinitésimales puissent exister.
怀疑论者对这样微小生命形式是否可能存在表示怀疑。
Il y a toujours un danger que l'éducation fasse passer l'étudiant du scepticisme humaniste à l'immutabilité du dogme.
教育始终有可能由人道主义怀疑论僵化为教主义。
Bien avant que nous ayons achevé nos travaux, les sceptiques ont dit que la Conférence était un échec.
在我们远未结束工作时候,怀疑论者就说这次会议。
Il y aura toujours des sceptiques pour dire que les échéances fixées dans la feuille de route de Bali ne seront pas tenues.
总有一些怀疑论者,一心想让《巴厘路线图》商定时间表无法实现。
Notre attention est détournée par les débats sur les programmes verticaux et horizontaux, et une fois encore nous leur montrons qu'ils ont tort.
我们为有关纵向方案和向方案辩论而分心,但我们再次证明怀疑论者是错误。
Il y a cinq ans, les sceptiques affirmaient qu'il n'était pas possible d'offrir un traitement si les ressources étaient limitées, et nous avons montré qu'ils avaient tort.
五年前,怀疑论者说,在资源有限件下,治疗是不可能;现在我们已经证明他们看法是错误。
Aujourd'hui, les sceptiques affirment que nous ne pouvons pas mettre en place des systèmes de santé en nous concentrant sur des maladies spécifiques et en fixant des objectifs définissables.
现在,怀疑论者又说,不可能针对具体疾病规定量化结果,建立卫生系统。
C'était, dans sa dimension religieuse, l'un des éléments les plus vitaux constituant l'identité des croyants et leur conception de l'existence, mais aussi un atout précieux pour les athées, les agnostiques, les sceptiques et les indifférents.
在宗教方面,这是构成信徒身份及其人生观最为重要要素之一,但它也是无神论者、不可知论者、怀疑论者和不相关者一种宝贵资产。
Nous montrons qu'ils ont tort en continuant de manière sérieuse et humble notre travail d'édification de systèmes de santé capables de prévenir, de soigner et de traiter - des systèmes de ressources humaines, de logistique, de communications et de chaines d'approvisionnement.
我们正在认真而清醒地努力建设预防、护理、治疗卫生系统——人力资源系统、后勤、通讯和供应链系统,以证明怀疑论者看法是错误。
Il n'y a pas de vérité révélée dans l'oeuvre de Montaigne, ni de dogmatisme, mais plutôt un scepticisme humain qui semble être un antidote - le seul antidote possible - à la certitude des fous qui tueraient au nom de leur foi.
在蒙田那里,没有启示真理,没有教,只有人类怀疑论,这是对某些因信仰而杀人疯子解毒剂,唯一解毒剂。
Les cyniques verront peut être un manque d'ambition dans la révision des objectifs (élimination de la pauvreté et non plus développement, éducation de base et non plus éducation, éducation en tant qu'instrument d'élimination de la pauvreté contre éducation en tant que bien public).
在由发展向消除贫困、由教育向基础教育和由教育为公共事业向教育作为消除贫困工具转变过程中,怀疑论者会觉察出目标降低。
Diverses initiatives visant à libéraliser le commerce mondial des produits agricoles et des services et à améliorer l'accès aux marchés pour les pays en développement étaient envisagées, et la CNUCED avait un rôle majeur à assumer à cet égard, mais il lui fallait rejeter les tentatives faites par les sceptiques opposés au libre-échange pour entraver la libéralisation des échanges.
旨在放开农业和服务全球贸易并改善发展中国家市场准入若干倡议已经摆到桌面,贸发会议在这方面可以发挥重要作用,但它必须抵制任何反对自由贸易怀疑论者破坏贸易自由化企图。
J'imagine que ceux qui font preuve de scepticisme à l'égard du désarmement pensent qu'une étude approfondie de ces questions mettrait en relief la difficulté de leur apporter une réponse, et si ces sceptiques ont raison dans leur analyse de l'impossibilité de réaliser le désarmement ou de son caractère non souhaitable, cette attention sérieuse aurait probablement pour effet de saper l'enthousiasme en désarmant, si je puis dire, ceux qui désarment.
我想,裁军怀疑论者会希望,认真研究这些问题将突显解决它们困难程度,而这些怀疑论者裁军不可行和不可取论如果正确,这种认真关注想必会,这么说吧,使力主裁军者去信心,从而削弱裁军热情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。