Besoin urgent de matériaux des vêtements seul!
急需要来料加工的服装单!
Besoin urgent de matériaux des vêtements seul!
急需要来料加工的服装单!
Les supporteurs retiennent leur souffle avant la finale.
球迷们憋住呼吸,急等待决赛开场。
Les parents attendent impérieusement leurs enfants à l'entrée de l'école.
父母在校门口急地等待他们的孩子。
Quand j'ai dessiné les baobabs j'ai été animé par le sentiment de l'urgence.
而当我画猴面包树时,有一种急的心情在激励着我。
La communauté internationale souhaite ardemment la reprise du dialogue et des négociations.
国际社会急希望话谈判。
On attend M. Powell avec impatience dans la région.
该地区急地等待着鲍威尔先生。
Nous attendons avec impatience, à cet égard, l'aboutissement des procédures mises en route.
因此,我们急期待完成已开始的程序。
La population a cruellement besoin de denrées de base et de soins médicaux.
人们急需要基本食品保健必需品。
Mais les signes d'impatience et de frustration ne doivent pas être négligés.
但是,不能够忽视急折的迹象。
Le peuple haïtien aspire à une vie digne et paisible.
海地人民急地希望过上体面与平的生活。
Les efforts du Président de la République s'articulent autour des axes suivants.
共国总统的努力基于以下的急需要。
Respect, compréhension, coopération solidaire entre les pays, voilà ce dont l'humanité a besoin d'urgence.
人类在急寻求各国之间的尊重、理解与合作。
Les proches, hommes et femmes, attendent avec impatience.
然后,男亲属女亲属们便开始急地等待。
Aussi, ma délégation attend-elle avec grand intérêt le rapport de cette mission.
因此,我国代表团急地等待着访问团的报告。
L'assistance humanitaire a été empêchée d'atteindre les personnes en situation de détresse extrême.
现在无法向有急需要的人提供人道主义援助。
Aujourd'hui, pratiquement un million de réfugiés azerbaïdjanais attendent désespérément de connaître la position de l'ONU.
今天,约100万阿塞拜疆难民正在急等待联合国拿出立场。
Enfin, elle aimerait savoir si le viol matrimonial est considéré comme une infraction au Suriname.
最后,她急地希望了解苏里南是否把配偶强奸视为犯罪。
Nous attendons avec intérêt cette évaluation.
我们急期盼进行这一评价。
Je désire passionnément votre réussite.
我急地期待着您的成功。
Nous n'approuvons pas cette imminente intervention militaire que ne justifie aucune raison urgente ou impérative.
我们不能同意在并无紧迫或迫不得已的情势下便急采取军事行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。