Esther n'est pas dans la fête du début du film.
故事开始时,艾丝蒂的心思意念根本不在宴会中。
Esther n'est pas dans la fête du début du film.
故事开始时,艾丝蒂的心思意念根本不在宴会中。
On ne comprenait rien à ce caprice d'Allemand, et les idées les plus singulières troublaient les têtes.
这个日耳曼人的坏脾气,谁也不懂一点,种异的意念搅得他们头脑发昏了。
La Bible dit que Dieu connaît les projets qu'il a formés pour toi, ce sont des projets de paix et non de malheur.
圣经上说,神知道他向你所怀的意念,是平安的意念,不是降祸的意念。
Nous pouvons utiliser une terminologie différente, par exemple parler d'environnement au service du développement ou de développement durable ou encore de développement écologiquement viable.
我们能够使用不同的术语来达我们的意念,诸如以环境促发展、或可持续发展、或在环境上可持续的发展。
Ces efforts montrent mon engagement ferme à continuer de prendre des initiatives et faire les efforts nécessaires pour stabiliser la migration pour tous nos concitoyens.
这些努力明了我的坚定意念,继续种先驱性的举措和努力,以保持我们所有同胞的移民稳定性。
Kierkegaard a écrit que la condition humaine et la peur de la solitude sont les obstacles que l'on rencontre dans la quête de la liberté psychique.
这一意念,犹如克尔凯郭尔的哲学思想:从生存绝望和恐惧孤独这一致死的病症中寻找通向精神自由之路。
Il ressort d'une analyse réalisée par le BSCI que près de la moitié des réalisations escomptées ne correspondent pas aux objectifs généraux énoncés et suscitent des interprétations subjectives.
监督厅的一项分析明,绩中即一半并未严密反映出整体方案目标,并容易引起带主观意念的解释。
L'intervenant a fait observer qu'un directeur ayant des convictions politiques pouvait être partial et compromettre l'indépendance de l'autorité de la concurrence, même en cas d'indépendance juridique et structurelle.
他指出,一个有政治意念的行政首长可能有党派性,因此,即使面对法律和结构独立,也会牺牲竞争主管机构的独立性。
Toutefois, ce rapprochement ne suffira pas s'il ne s'accompagne pas d'un changement dans les cœurs et les esprits pour la majorité de la population afin que la réconciliation puisse prendre corps.
然而,仅仅靠科索沃领导人开展这项工作并不够,因为大多数人的心志意念不改变,和解就不会扎根。
Le Procureur général a souligné qu'il était nécessaire que les autorités cubaines réexaminent la publicité touristique qui mettait en scène des femmes cubaines saines et belles dont l'apparence constituait une invitation pour les personnes mal intentionnées.
总检察官强调,古巴当局必须对一些展示古巴妇女健美体魄的旅游宣传品进行审查,以免引起一些人的不良意念。
Le représentant de CARE International a estimé qu'une volonté politique était nécessaire pour que les politiques sociales soient mises en œuvre de façon efficace, d'où l'importance du rôle de l'État, notamment dans le contexte difficile de la privatisation et de la déréglementation.
援外社国际协会的代指出,要有效实施社会政策,需要的是要政治意念,因此国家的作用十分重要,而在私有化和放宽管制的挑战性局面中则有为如此。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。