Nous regrettons que cela n'ait pas été le cas.
我们感遗憾的是不是种情况。
Nous regrettons que cela n'ait pas été le cas.
我们感遗憾的是不是种情况。
Il regrette de ne pas pouvoir fournir de données.
他感遗憾的是不能提供有关数据。
Il n'a malheureusement pas pu s'entretenir avec des responsables militaires.
他感遗憾的是未能见挥官。
Nous regrettons que cela n'ait pas été possible.
我们感遗憾的是,种情况没有发生。
Nous regrettons que ces approches n'aient pu être retenues.
我们感遗憾的是,些倡议没有同意。
Le Comité déplore que ces renseignements ne lui aient pas été communiqués.
委员会感遗憾的是,没有收类资料。
Il regrette de ne pas avoir reçu un tel rapport.
工作组感遗憾的是,没有收报告。
Il regrette de n'avoir reçu aucun rapport de ce type.
工作组感遗憾的是,没有收报告。
Le Japon juge cette situation particulièrement regrettable.
日本认为,是极为让人感遗憾的状况。
Une fois de plus, nous regrettons que vos efforts aient été vains.
我也感遗憾的是,你的努力没有结果。
Nous regrettons que la proposition de l'Iran n'ait pu être prise en considération.
我们感遗憾的是,伊朗的提议未被接受。
Nous constatons avec regret que peu de progrès ont été faits.
我们感遗憾的是,方面的进展很少。
Nous regrettons que les Serbes du Kosovo n'aient pas participé aux élections.
我们感遗憾的是,科索沃塞族人未参加些选举。
Il regrette que ce texte n'ait pas pu faire l'objet d'un consensus.
他感遗憾的是未能对案文达成协商致。
Nous regrettons la persistance des modèles de pensée d'un autre temps.
我们感遗憾的是,旧的思维方式继续存在。
Nous regrettons que la résolution ne reflète pas une telle approche.
我们感遗憾的是,个决议没有反映样种态度。
L'Angola regrette que nous soyons replongés dans le cycle de la violence.
安哥拉感遗憾的是,我们又回暴力循环中。
Il regrette le grand retard pris dans la présentation de la version finale du rapport.
委员会感遗憾的是,报告定本长期拖延方才提交。
Il regrette le grand retard pris dans la présentation de la version finale du rapport.
委员会感遗憾的是,报告定本长期拖延方才提交。
Elle regrette cependant que le rapport n'ait pas été présenté plus rapidement.
但是,她感遗憾的是,份报告未能及时提交。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。