Aussi important soit-il, la réforme ne se limite pas à l'élargissement.
扩大安理会是重要,但改革并非仅仅是为了扩大。
Aussi important soit-il, la réforme ne se limite pas à l'élargissement.
扩大安理会是重要,但改革并非仅仅是为了扩大。
Ces autorisations élargies représentent un risque de sécurité.
这些扩大授权构成安全风险。
La mobilité augmente dans l'enseignement supérieur, et ce phénomène se propage aussi à l'enseignement secondaire.
高等教育中机动性正在增高,范围正在扩大,前已经扩大到中等教育。
Nous les encourageons à poursuivre et à étendre leur appui.
我们鼓励他们继并扩大支持。
En accroissant les chances de mobilité des agents des services généraux.
扩大一般事务人员调动机会。
La Suisse soutient l'idée d'un élargissement du Conseil.
瑞士支持扩大安理会设想。
Des progrès sont en cours, mais ils demeurent insuffisants.
这些进展还需要予以发展扩大。
Les autorités libanaises devraient continuer d'élargir les efforts qu'elles déploient en ce sens.
黎巴嫩当局应继扩大这种努力。
C'est pourquoi nous sommes favorables à un élargissement du Conseil de sécurité.
因此,我们支持扩大安全理事会。
Il mérite sans conteste d'être appuyé et élargi.
它无疑应该得到支持并加以扩大。
Ce programme serait étendu à tous les lieux d'affectation.
这将扩大到所有工作地点。
Il est reconnu qu'il convient d'élargir la base des donateurs.
对于扩大捐助来源工作表示赞赏。
Dans notre recherche de la liberté, ne prolongeons pas l'asservissement.
在争取自由时,不要扩大奴役。
L'appui technique accordé aux inspections nucléaires a continué de s'étendre.
对核视察技术支持继扩大。
En conséquence, l'écart entre la production effective et la production potentielle s'est creusé davantage.
结果,负产出差距进一步扩大。
La délégation norvégienne est favorable à l'élargissement du champ d'application de la Convention.
他代表团支持扩大公约范围。
C'est une évolution positive, mais qui doit être amplifiée.
这是一件好事,但必须进一步扩大。
Elle envisage d'étendre les programmes bilingues à d'autres zones.
泰国计划将双语教育扩大到其他地区。
Nous avons amélioré le régime d'assurance médicale.
我们已经扩大了医疗保险范围。
Projet d'élargissement du programme d'alphabétisation des femmes rurales.
扩大农村妇女扫盲方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。