Au bout de 28 jours, le Service de la gestion des détenus (MODCU) est chargé de l'examen.
后由拘留案件管理股负责审查拘留问题。
Au bout de 28 jours, le Service de la gestion des détenus (MODCU) est chargé de l'examen.
后由拘留案件管理股负责审查拘留问题。
Ils ignorent souvent les motifs de leur détention et sa durée.
他们常常了解拘留他们理由和拘留期。
Les individus arrêtés ont été transférés au centre de détention provisoire du Tribunal à Bonthe.
被捕者拘留在法庭设在邦特临时拘留设施内。
La durée de son internement est indéterminée et dépasse déjà une année.
他拘留期是无,至今已经被拘留了一年多。
Elle dénonce fermement les détentions illégales, en particulier celles dont les militaires sont responsables.
她坚决指责合法拘留,特别是军队进合法拘留。
Il n'existe aucun centre de détention secret en Azerbaïdjan.
阿塞拜疆没有秘密拘留所。
De nombreux prévenus auraient passé plusieurs années en détention, parfois jusqu'à neuf ans, sans jugement.
许多犯人已经被拘留了几年,有甚至被拘留了九年,但还没有判决。
Dans les lieux de détention, la nourriture est insuffisante.
拘留中心食物供应足。
La détention provisoire est une mesure exceptionnelle.
暂时拘留是一项例外措施。
Il a aussi été question de l'interdiction des détentions arbitraires.
有人还提到应禁止任意拘留。
Ces arrestations et détentions sont souvent arbitraires.
逮捕和拘留经常是任意为。
Certains détenus auraient été passés à tabac.
据称有些被拘留者遭到毒打。
Il a également été fait cas de l'incarcération dans des lieux de détention illégaux.
其他报告提到了非法点拘留。
La torture survient dans des lieux de détention isolés.
酷刑经常发生在隔绝拘留场所。
Les visites préventives dans les lieux de détention ont un double objectif.
预防性访问拘留场所有双重目。
Une autre question est la durée totale de la détention provisoire.
候审拘留期是另一个问题。
Les détenus devraient être immédiatement remis aux autorités soudanaises.
被拘留者必须立即交给苏丹当局。
Ces dispositions ont entraîné certaines insuffisances en matière de sécurité au sein du quartier pénitentiaire.
那些安排导致拘留所安全缺陷。
La détention n'est autorisée que pour la période nécessaire à l'expulsion.
拘留期以超过驱逐所需期为宜。
Son épouse a à nouveau contesté sa détention.
他妻子再次对拘留提出质疑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。