Nous voudrions cependant ajouter notre propre point de vue sur certains aspects pertinents qui retiennent actuellement l'attention de la Commission.
然而,我们谨第目前关心的些相关方面提出我们自己的见解。
Nous voudrions cependant ajouter notre propre point de vue sur certains aspects pertinents qui retiennent actuellement l'attention de la Commission.
然而,我们谨第目前关心的些相关方面提出我们自己的见解。
À cette occasion, les femmes des Premières nations auront la possibilité de se faire entendre et la législation pourra être modifiée en conséquence.
届时,原住民妇女将有机提出自己的见解,并可能对该项立法作出相应的修改。
Dans ce projet, nous avons organisé un congrès national d'étudiants pour qu'ils puissent apporter au système éducatif la vision et l'expérience de leurs propres besoins.
此外,为了配合这个项目,目前正在举行次全国学生大,使他们能够他们在教育系统中的需要提出自己的见解和经验。
Il apparaît, d'après ces chiffres, que les femmes participent à la gestion de cette structure et font entendre leur voix et prendre leurs besoins en considération.
根据这些数字,妇女看来参与了基金管理,并提出自己的见解和需要。
Cela permettra à l'État Membre concerné de participer plus activement au suivi de la visite et à faire part au Comité de ses observations sur celle-ci ainsi que de ses priorités en matière d'assistance technique.
这将使国能够更积极地参与的后续工作,并情况向提出自己的见解以及技术援助的优先事项。
L'ordre du jour de la réunion est délibérément général, afin qu'outre les questions dont la Commission pourra vouloir débattre, chaque partie ait la possibilité de présenter ses vues sur la manière dont il convient de procéder à l'abornement.
本次议议程有意安排为般性质,除希望确定要讨论的要点以外,各方也有机应该如何标界提出自己的见解。
En deuxième lieu, nous encourageons le Conseil à étendre et à approfondir la pratique des débats publics et ouverts, qui permettent à l'ensemble des Membres d'enrichir de leurs perspectives et de leurs idées l'examen par le Conseil des questions liées à la paix et à la sécurité internationales.
第二,我们鼓励安理扩大并深化举行公开和开放式辩论的做法,使广大国能够在安理审议国际和平与安全议程时提出自己的见解和想法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。