Cela pourrait exiger une vigilance accrue de la part de la communauté internationale.
这可能要国际社会提高警惕。
Cela pourrait exiger une vigilance accrue de la part de la communauté internationale.
这可能要国际社会提高警惕。
Un devoir de vigilance accru a été imposé aux banques et aux intermédiaires financiers.
银行和金融中介有义务提高警惕。
La prévention des maladies à transmission hydrique était au centre des préoccupations.
提高警惕以免感染水传疾病是主要的关注之一。
Oui, Cuba communique les alertes ayant trait aux terroristes recherchés ou suspectés.
古巴通知对被搜寻或可疑恐怖分子提高警惕。
Il nous oblige à la vigilance, mais encore et aussi, il nous engage à l'action.
使我们保证提高警惕,但首先使我们保证采取行动。
Ces obstacles exigent que l'on fasse preuve de vigilance et appellent des formes élargies de coopération internationale.
这些障碍要提高警惕,并开展更为广泛的国际合作。
Il convient par conséquent de redoubler de vigilance afin que, progressivement, le monde soit libéré de l'arme nucléaire.
我们必须提高警惕,确保世界逐步摆核武器。
D’ici au mars 2006, c’est la période présidentielle au Bénin, soyez vigilant et faites attention sur la sécurité sociale.
到2006年3月份是贝宁总统大选期,请提高警惕、注意社会安全形势。
À cet égard, certaines des indications qui nous ont été données peuvent nous conduire à redoubler de vigilance.
这方面,我们获得的一些信息可能促使我们更加提高警惕。
Il est vital de respecter et de défendre leur travail et de rester vigilant quand il est menacé.
至关重要的是要尊重和捍卫其工作,并且这一工作受到威胁时提高警惕。
La piraterie et les vols à main armée en mer exigent une vigilance aux niveaux sous-régional, régional et international.
具体而言,海上的海盗活动和武装抢劫行为,要区域、区域和国际各级提高警惕。
Les États doivent être plus vigilants et coopérer étroitement pour empêcher l'accès des terroristes à de tels matériels et vecteurs.
各国必须更加提高警惕,并应进行密切合作,不让恐怖分子获得这种材料和运载系统。
La surveillance a également été renforcée sur le territoire national en vue de contrôler et d'empêcher de tels mouvements ou activités.
国内也提高警惕监测和防止任何这类动向或活动。
Il est essentiel que le Gouvernement libanais et les Forces armées libanaises renforcent leur vigilance pour assurer la sécurité du pays.
黎巴嫩政府和黎巴嫩武装部队务须提高警惕确保黎巴嫩的安全。
Des progrès considérables ont été réalisés en ce qui concerne l'amélioration des droits des femmes, mais il importe de demeurer vigilant.
尽管增进妇女权利方面取得了相当大的进步,但是仍然需要提高警惕。
Le Gouvernement cubain n'a jamais renoncé et ne renoncera jamais à exercer son droit légitime de défense face à de tels actes.
古巴政府随时提高警惕,对这些行动行使其合法自卫权。
De plus, ces délinquants semblent avoir trouvé d'autres marchés, ce qui exige une vigilance accrue de la part des forces de police.
另一方面,罪犯似乎找到了新的市场目的地,因此执法需要提高警惕。
En conséquence, le Comité ne disposait pas d'éléments d'information suffisants pour conclure qu'une violation de la Convention avait été commisse en l'espèce.
但是,委员会进一步强调:“委员会极为重视缔约国的义务,为此,所有缔约国均应提高警惕。
Les institutions nationales se devaient d'être attentives aux signes avant-coureurs de conflit et de prendre des mesures pour faire face à la situation.
国家收到冲突的早期信号后必须提高警惕并予以处理。
Il conviendrait que la Commission nationale redouble de vigilance et s'efforce de jouer un plus grand rôle en tant que force de changement.
全国妇女委员会应当提高警惕,同时,作为变革力量应努力发挥更大的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。