1.Agence de publicité, du cinéma et de télévision produits, et les échanges culturels.
广告代理、影视产品、文交。
2.Ils y ont discuté de sciences et de culture avec des académiciens.
在中科学发展的最高殿堂里,这是一次打的科学文交。
3.Troisièmement, accroître nos échanges culturels pour faire jouer l'inspiration mutuelle.
第三,扩大相互借鉴的文交。
4.C'est une source vitale pour la prospérité économique et les échanges culturels.
这是经济繁荣和文交的重要源。
5.Tous ces changements doivent s'inscrire dans l'optique des rapports interculturels.
上述种种行动必须围绕民族文交观念加以实行。
6.L'Équateur a conclu avec divers pays et institutions des accords d'échanges scientifiques et culturels.
厄瓜多尔与各和机构签有科学与文交协定。
7.Dans le domaine de l'éducation, l'assistance internationale prend la forme d'échanges culturels ou d'aide financière.
教育方面的际援助采取的是文交或财政援助的方式。
8.Les possibilités d'échanges culturels et de formation à l'étranger se sont multipliées avec la mondialisation.
随着全球的推展,文交和其他跨教育的机会大增。
9.Jamais jusqu'ici Washington n'avait réprimé si rudement les échanges culturels entre nos peuples.
华盛顿以前从未如此残忍地打压美和古巴两人民之间的文交。
10.Les deux maires espèrent tous deux stimuler la communication et les échanges culturels entre les résidents des deux villes.
两位市长希望共同促进两地市民之间的文交和沟通。
11.La technologie de l'information provoque des changements structurels dans l'économie internationale.
信息技术正在使际经济发生结构性变,也在给促进各民族间创造性的文交前所未有的机会。
12.De tels accords favorisent le commerce transfrontalier, les échanges culturels et les relations harmonieuses entre États.
这样的安排可促进各之间的边贸易、文交及和谐关系。
13.Comme son nom l'indique, le Centre a pour objectif de servir de pont vers les autres cultures.
顾名思义,该中心的目标是作为与其他文交的桥梁。
14.Dès demain, je poursuivrai mon engagement dans ces combats pour le dialogue des cultures et pour le développement durable.
从明天起,我将继续在文交和可持续发展的战斗中贡献我的力量。
15.Les relations, tout en effaçant les frontières civilisationnelles, n'ont cependant pas dilué la richesse de la diversité culturelle.
然而,文交虽然模糊了不同文明之间的分,但并没有损害丰富的文多样性。
16.Échanges culturels avec la Manhattan Country School à New York (25 enfants mexicains et 200 enfants new-yorkais).
与纽约曼哈顿家学校合作举办文交,25名自墨西哥的儿童和600名自纽约的儿童参加。
17.Néanmoins, le plan d'intégration sociale adopté par l'IF-MC-CA-DI nécessite des partenariats de coopération avec plusieurs organismes de l'ONU.
然而,促进多种文交合作与发展研究所通过的社会一体计划需要与联合各机构建立合作伙伴关系。
18.L'AFS conduit des programmes d'échanges interculturels de durée différente à l'intention d'étudiants, d'enseignants, de jeunes cadres et de travailleurs.
美战地服务团为学生、教师、年轻专业人员和工人组织时间长度不等的文交方案。
19.Le Ministère de la culture assure la promotion culturelle à l'étranger, en étroite collaboration notamment avec les ambassades du Luxembourg.
文部负责与卢森堡驻外的使馆紧密合作促进对外文交。
20.Elles donnent à chacune l'occasion de procéder à des échanges culturels et de partager des traditions et des coutumes nationales.