Il faut en particulier renforcer les capacités des femmes et des jeunes dirigeants autochtones pour qu'ils puissent s'imposer dans leur communauté.
尤其需要建设妇和新生代青年土著领导人在接受领导社区的挑战方面的能力。
Il faut en particulier renforcer les capacités des femmes et des jeunes dirigeants autochtones pour qu'ils puissent s'imposer dans leur communauté.
尤其需要建设妇和新生代青年土著领导人在接受领导社区的挑战方面的能力。
Des sociétés multinationales d'un type nouveau se développent rapidement et occupent une place de plus en plus grande dans les activités économiques mondiales, souvent en faisant l'acquisition de marques mondialement connues.
“新生代”多国公司正在迅速扩大,在全球经济活动中的份额不断增加,其途径往往是收购地位稳固的全球品牌。
Il est donc capital pour les générations à venir que les futurs parents en soient informés, par une préparation fondamentale à leur parentalité, afin qu'ils assurent les meilleures conditions pour le développement de leurs enfants, au profit de la famille qu'ils vont fonder, et de la société tout entière.
所以对新生代而言,重要的是未来父们要对此有所了解,通过基本的养育准备,确保提供最有利于子成长的条件,为他们即将建立的家庭及整个社会谋利。
Mme Jacobs ajoute que, même si l'évolution des mentalités est un processus à long terme, elle a la conviction que les nouvelles générations de directeurs et cadres supérieurs n'adhèreront pas à de tels stéréotypes, et n'ont aucune raison d'accepter le principe selon lequel leurs filles seraient moins payées que leurs fils.
改变人们的思维方式是一项长期工作,但她坚,新生代高级管理人员不会接受上述陈规定型观念,人们完全有理由相今后的工资不会再低于男。
M. Luis Davela Ortega, représentant de l'organisation non gouvernementale Global Youth Action Network, a souligné que la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement était dans l'intérêt des jeunes et offrirait aux nouvelles générations un avenir de sécurité et de paix, avant de rappeler qu'il convenait de mobiliser et d'informer les jeunes.
非政府组织全球青年行动网络代表Luis Davila Ortega先生表示,千年发展目标造福青年,并将确保新生代拥有一个安全、和平的未来,但他重申,青年必须参与和知情。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。