Les éléments de preuve et les arguments avancés par la défense sont pourtant écrasants.
公设律师提出的证据和论点是无可辩驳的。
Les éléments de preuve et les arguments avancés par la défense sont pourtant écrasants.
公设律师提出的证据和论点是无可辩驳的。
Ces faits sont entrés à la Haye dans le domaine de la preuve judiciaire incontournable.
这些事件已经进入无可辩驳的司法证据领域之中。
Sa faute est sans excuse.
他的错误是无可辩驳的。
La Charte des Nations Unies renferme une sagesse politique irréfutable.
《联合国宪章》包含了无可辩驳的政治智。
Les réductions envisagées aux termes de cet accord sont importantes et indéniables.
的预计削减量非常大,这是无可辩驳的事实。
Tel est le principe irréfutable sur lequel nous devrions fonder notre action.
我认为,我们的努力应该立足于这个无可辩驳的前提。
C'est un fait nouveau qui serait indiscutablement profitable tant au peuple congolais qu'au peuple zimbabwéen.
无可辩驳,这样项发展将对刚人民和津巴布韦人民都有利。
Ce fut une victoire incontestable et incontestée que lui reconnaissent tous les nombreux observateurs étrangers.
这是许多外国观察员都致肯和承认的个不容争辨和无可辩驳的胜利。
C'est incontestable, le monde a fait des progrès sensibles dans la réalisation de certains OMD.
无可辩驳的是,世界在些千年发展目标方面取得了相当大的进展。
C'est une logique irréfutable.
这是种无可辩驳的逻辑。
Les preuves scientifiques de la réalité du changement climatique et de son origine humaine sont irréfutables.
对气候变化的现实及其源于人类的科学证明是无可辩驳的。
C'est pourquoi nous jugeons légitime de considérer le problème de Tchernobyl comme une question indiscutablement planétaire.
正因为如此,我们认为将切尔诺贝利问题视为无可辩驳的全球性的问题,是正常的。
La réalité irréfutable de la relation entre désarmement et développement est pour nous d'une pertinence très concrète.
对我们来说,最实际的意义在于裁军与发展之间的关系的无可辩驳的现实。
Même s'il est souvent présumé sans peine que la magistrature est indépendante, cette présomption n'est pas irréfutable.
虽然人们往往轻易地假设司法机构是独立的,但这种假设并不是无可辩驳的。
L'enquête rigoureuse effectuée par le ministère public a permis de corroborer de manière probante la véracité de ces faits.
检察院对事实进了认真调查,提出了关于上述真实情况的无可辩驳的独立证据。
Il est incontestable que les pertes en vies humaines ont été nombreuses tant du côté palestinien que du côté israélien.
无可辩驳的点是,巴勒斯坦方和以色列方都出现了大量人命丧失的情况。
L'effet du projet en Allemagne n'était pas contesté et les conditions prévues concernant le seuil de chiffre d'affaires étaient remplies aussi.
该计划的国内影响无可辩驳,而且营业额阈值要求也已经达到。
Certaines délégations distinguent entre un embryon et une vie humaine, alors que d'autres pensent qu'un embryon implique inévitablement une vie humaine.
些代表团提出了胚胎和人类生命的区别,另些则认为胚胎无可辩驳地就是指人类生命。
Une étude récente menée à l'université d'Oxford a démontré qu'il y avait des preuves « irréfutables » que son utilisation accroissait ce risque.
牛津大学最近进的研究表明,“无可辩驳”的证据显示,患子宫颈癌的可能性随着使用避孕药丸而增加㈠。
Pour lui, il n'existe aucun élément de preuve indiscutable établissant que les villages samis possédaient les terres sur lesquelles ils étaient établis.
Wirilander先生认为,并没有无可辩驳的证据说明,萨米人曾经拥有其村庄所在的土地。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。