Vains objets dont pour moi le charme est envolé ?
魅力不在,无益的景物和我有什么关系?
Vains objets dont pour moi le charme est envolé ?
魅力不在,无益的景物和我有什么关系?
Ces actes de terrorisme ne servent ni la population palestinienne ni les perspectives de paix.
种恐怖行为既无益巴勒斯坦民众,也无益和平的前景。
C'est de la bouillie pour les chats.
〈口语〉徒劳无益的事情。难以理解的文字。
Les parties savent comment transcender cette lutte stérile.
他们知道如何超越场无益的争斗。
Nous devons éviter de continuer sur cette voie.
我们必须避免徒劳无益的力。
Non seulement ce n'est pas utile, mais c'est même nocif.
样做不仅无益,而且有害的。
À l'évidence, elle ne sert pas les objectifs du Conseil.
显然,无益安理会的目标。
Montrer quelqu'un du doigt ou l'accabler verbalement ne sert pas les intérêts des personnes concernées.
点名和指责无益相关人民的利益。
Ces retards n'aident pas le Comité à s'acquitter de son mandat.
种拖延无益委员会完成使命。
Il n'a jamais servi à rendre justice aux États Membres.
否决权从来无益促进会员国的正义。
La position prise par l'Union européenne est donc peu utile.
欧洲联盟采取的立场因此无益的。
Les actes de violence ne vont servir la cause de personne.
暴力行动无益任何一方的事业。
C'est un coup d'épée dans l'eau.
白费力气。徒劳无益的。
Nous appelons également à l'arrêt des représailles souvent disproportionnées et inutiles.
我们也呼吁停止经常过度和无益的报复行动。
Ces actes sont inacceptables et ont des effets négatifs.
种行动不能接受的和有害无益的。
Sans quoi, l'exercice dans son ensemble sera futile, sinon contre-productif.
否则整个工作将会徒劳无益,甚至会适得其反。
Cela est tout à fait malencontreux, car personne n'y gagne, tout le monde y perd.
非常不幸,因为对所有国家有害无益。
Le carnage actuel ne profitera ni à l'une ni à l'autre des parties.
现在仍在进行的残杀,哪一方都无益。
L'impasse où se trouve la Conférence du désarmement ne profite à personne.
裁军谈判会议陷僵局,无益任何人。
Je demande que toute la lumière soit faite sur ces événements tragiques et inutiles.
我要求对些悲惨且无益的事件进行彻底调查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。