Les déclarations de l'ONU ne suffiront pas.
合国各项宣言无补于。
Les déclarations de l'ONU ne suffiront pas.
合国各项宣言无补于。
Les violations aériennes continues ne contribuent pas au règlement de la situation.
这种持续侵犯领空的行为是无补于的。
Le monde avait évolué, et les esprits devaient eux aussi évoluer, car des idées obsolètes ne serviraient à rien dans le monde réel.
世界在不断前进,人们的思想状态也该如此,因为时的思维在真实的世界中无补于。
Il estime que même si lui ou sa famille avait porté plainte, celle-ci serait restée sans résultat, parce que l'État n'aurait pas procédé à une enquête.
他说,即使他或其家庭提出了申诉,那也是无补于的,因为国家不会展开调查。
L'Australie s'inquiète de la prolifération de résolutions sur le Moyen-Orient, en particulier dans les sessions extraordinaires, et de la désignation d'une partie seulement, dans le seul but d'infliger un blâme dans une situation complexe qui ne servira pas à faire avancer la cause de la paix.
澳利亚关切的是,量关于中东问题的决议尤其是在特别会议上量的这种决议,并在复杂的局势中只是挑出一方予以指责,这将对推进和平业无补于。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。