C'est vraiment un océan de verdure.
这青葱翠绿,真是无边无际。
C'est vraiment un océan de verdure.
这青葱翠绿,真是无边无际。
La mer s'étend à perte de vue.
大海无际。
Les champs de blé s'étendent à l'infini.
麦田无际。
La prairie s'étend à perte de vue.
这个草原无际地延伸着。
Regardez ce champ immense de betteraves !
你们看!这无际的甜菜田!
Les forêts sont immenses et omniprésentes au Québec.
在魁北克到处都是无边无际的森林。
Seulement le Mars peut nous guide, naviguer dans l’océan désert.
在无际的荒凉海洋中扬帆起航,唯有启明星是唯的指引。
Quelque part dans l’immensité des Grandes Plaines Américaines, on peut encore voir un curieux village indien.
在无际的北美大平原上,有个奇怪的印第安部落。
Je vois la mer immense.
我看到了无边无际的大海。
Un amour positif vous agrandie votre vision du monde, telle une promenade dans une vaste plaine.
好的爱情使你的世界变得阔,如同在无际的草原上漫步。
Dans la platitude à perte de vue,ces fleuves,ils vont vite,ils versent comme si la terre penchait.
河水奔流在平坦的、无际的原野上,宛如从倾斜着的地面向下迸泻。
De l'autre, par-delà la plaine immense, l'océan couvert de glace, un rendez-vous. Nous avons un rendez-vous d'amour.
到另边,从那里,无际的平原,海洋被冰块覆盖,个约会,我们有场爱情约会。
Si, à chaque fois que je pensais à toi, une fleur poussait,. alors le monde serait un immense jardin.
如果我每想你次,就会有朵开,那么这世界早已是座无边无际的园。
J'ai vu des dégâts terribles, de larges étendues de terre sans vie qu'occupaient avant des collectivités dynamiques.
我看到某些最可怕的破坏景象,度生机勃勃的社区现在只剩下无际的狼藉,死气沉沉。
La guerre qu'ils mènent contre des progrès véritables et la sécurité en Afghanistan est sans répit, sans limites et cruelle.
他们对阿富汗真正进步与安全的敌对仇视无休无止、无边无际、血腥残忍。
La forêt vierge sans limite, des éléphants et des paons marchant dans la rue, les minorités en vêtements ethniques se bousculent?
无边无际的原始森林,孔雀和大象在街上行走,少数民族服装眼缭乱?
Philosophie, morale, histoire, théologie, anthropologie, ethnologie, toutes les sciences humaines de son temps ou du nôtre sont amalgamées dans cet immense ouvrage.
哲学,伦理,历史,神学,人类学,民族学,他所有的时间都在人文科学的海洋里无边无际的工作。
M. Lolo (Nigéria) dit que les avantages de la mondialisation sont beaucoup plus évidents dans les pays développés, où elle offre des possibilités illimitées.
Lolo先生(尼日利亚)说,全球化的益处在发达国家表现得更加明显,而且发达国家享受的益处无边无际。
Près de Bandung, dans la partie occidentale de l'île de Java, en Indonésie, les rizières s’étendent à perte de vue. En plein milieu, un unique refuge.
爪哇岛西面,印度尼西亚的万隆附近,无际的稻田。而正中间独自矗立着所小屋。
Enfin, le patron John Bunsby passa au large, et la Tankadère, prenant le vent sous sa brigantine, sa misaine et ses focs, s'élança en bondissant sur les flots.
约翰•班斯比船主终于驾船出海了。唐卡德尔号上的后樯梯形帆、前中帆和外前帆兜着饱满的海风,在无际的大海上奔驰前进。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。