Parmi les acteurs, ce sont les États qui assument le plus grand nombre d'obligations internationales.
在各种行为者中,国家承担了的国际义务。
Parmi les acteurs, ce sont les États qui assument le plus grand nombre d'obligations internationales.
在各种行为者中,国家承担了的国际义务。
Les écarts les plus importants concernent les salaires des enseignants disposant d'une formation universitaire.
可以说,的薪金拖欠表现在对学学历的教师的薪金支付上。
Du matériel de pointe a été fourni en grande quantité à de nombreux pays.
许多国家提供了先进的设备。
Nous sommes cependant en train de voir si l'on peut réduire ce délai en débloquant un maximum de ressources.
但是,我正在研究,如果提供的资源,那么是否能够缩短这个时限。
La Société congolaise du café, qui était la plus grande détentrice de stocks de café de la région, a fait faillite.
刚果咖啡公司——在该地拥有的咖啡——破产了。
Nous sommes même allés jusqu'à leur accorder le privilège le plus considérable et le plus généreux qui soit, à savoir l'amnistie.
我还为他了可以想象的宽宏的考虑,即给他赦。
Les financements et les emprunts publics présentent des avantages non négligeables en raison de leur faible coût et des possibilités qu'ils offrent d'un réinvestissement maximal.
不应低估公众资和政府借贷的价值,因为它成本较低,也因为它可能做到地在服务中再投资。
Certains des pays qui ont le plus fait pour atténuer la pauvreté au plan national se trouvent en Asie, et l'ONUDI devra apprendre de leur exemple.
亚洲的一些国家为减轻贫困在国家一级了的工,工发组织应当学习它的榜样。
Par ailleurs, un nombre appréciable de PMA n'étaient pas membres de l'OMC, et la communauté internationale et la CNUCED pouvaient contribuer à faciliter l'adhésion de ces pays.
另外,的不发达国家不是世贸组织和国际社会的成员,在使这些国家变成成员方面,贸发会议可以发挥用。
Par ailleurs, un nombre appréciable de PMA n'étaient pas membres de l'OMC, et la communauté internationale et la CNUCED pouvaient contribuer à faciliter l'accession de ces pays.
另外,的不发达国家不是世贸组织和国际社会的成员,在使这些国家变成成员方面,贸发会议可以发挥用。
C'est la raison pour laquelle, dans les crédits du fonds de réserve, le nombre de jours a été calculé sur la base de sept jours maximum par semaine.
因此,应急经费是根据每周七天这一计算的。
La dégradation de l'environnement est souvent l'une des conséquences les plus immédiates, les plus visibles mais aussi les plus durables de la présence d'un grand nombre de réfugiés.
环境的恶化往往是难民直接、可见和长期的影响之一。
Pourtant, c'est précisément dans le cadre de ce type d'activité que les connaissances traditionnelles sur les forêts sont le plus utilisées et que les femmes jouent elles aussi un rôle prédominant.
但也正是在这种活动中地使用了传统森林知识,而且妇女也在其中发挥了重用。
Cette initiative reposait sur une action concertée des organisations multilatérales et des États pour ramener à un niveau supportable la charge de la dette extérieure des pays pauvres les plus endettés.
重债穷国倡议导致多边组织 和各国政府采取协调一致的行动减轻严重重债穷国的外债负担。
Les principales activités dans ce domaine consisteront à mettre au point des stratégies et méthodes d'apprentissage coordonnées permettant de toucher le plus grand nombre possible de fonctionnaires avec la plus grande efficacité.
制定协调一致的学习战略和办法,以成本效益高的方式供的工人员参与,是此一领域的关键驱动因素。
L'un des projets les plus difficiles, qui implique en plus un personnel nombreux, est celui qui consiste à faire en sorte que les minorités soient représentées dans les forces de police locales.
在地方警察中确保少数民族的代表性仍然是特派团困难和需要人手工的事项。
Le rapport national sur les progrès accomplis par Haïti vers la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement souligne l'ampleur des actions qui doivent être entreprises aux niveaux les plus essentiels.
关于海地实现千年发展目标进度的国别报告着重阐明,必须在基层从事工。
Le Comité a chargé ses ingénieurs-conseils du secteur pétrolier de procéder à une analyse nodale indépendante de bon nombre des puits et conditionnements de puits les plus productifs de ces gisements .
小组指示其石油工程顾问对这些储油层中的多产的油井和完井进行一次独立的节点分析。
Les aéroports de Dili et de Baucau ont subi de graves dommages en raison du manque d'entretien, des destructions, des vols de matériel et d'une utilisation intensive au cours des derniers mois.
在帝力和Baucau的港口由于维修不够、破坏、设备遭偷窃和近几个月的使用都遭受损害。
Depuis le début de Mai 2006 pour fournir le marché avec un grand nombre de la plus haute qualité, fraîches nebrodensis, souhaité la bienvenue aux nouveaux et anciens clients sont venus à négocier.
自2006年五月份开始可以向市场提供的新鲜优质的白灵菇,欢迎新老客户前来洽谈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。