12.Les pauvres n'ont pas participé aux débats budgétaires pour l'adoption de crédits pour l'aménagement hydraulique ou pour l'éducation.
我们没有活在贫穷中的人们在教育或用水项目的预算拨款方面有任何发言权。
13.Elle souhaite savoir lequel de ces organes a le dernier mot en matière de politique concernant les femmes.
她想知道其中哪个机构在妇女政策方面有最后的发言权。
14.Les femmes afghanes doivent avoir un rôle important à jouer et leur mot à dire dans la reprise du pays.
阿富汗妇女必须在阿富汗复兴过程中发挥重要作用,必须有发言权。
15.Tous les groupes ethniques doivent être équitablement représentés et avoir leur mot à dire dans ce gouvernement à large assise.
在这一具有广泛基础的政府中,所有各民族都必须得公平和适当的代表,有发言权。
16.Les protagonistes internationaux doivent veiller à ce que les communautés déplacées soient associées au processus de prise de décisions les concernant.
各国际行动者必须确保流离失所群体在影响他们的决定方面有发言权。
17.Ces élections ont permis de constituer des conseils municipaux, qui contribuent à déterminer l'allocation des ressources de l'État au niveau local.
这些选举将建立乡镇议会,乡镇议会在国家资源分配地方的情况将有发言权。
18.Sans un tel financement, les petits États insulaires en développement n'auront pas voix au chapitre et le processus risque d'être compromis.
如果没有这种资助,小岛屿发展中国家就不会有发言权,进程也会受影响。
19.Enfin, il faut aussi redoubler d'efforts pour permettre aux enfants de se faire entendre et pour lutter contre le travail des enfants.
最后,应更加努力,让儿童能有发言权并取缔童工。
20.Son Gouvernement reconnaît la valeur du rôle des ONG, notamment les ONG féminines. La voix de ces organisations se fait entendre.