1.La licence est octroyée pour une période de cinq ans.
许可证的有效时间为五年。
2.À défaut de choix, cette période est de cinq ans.
如果没有这类选择,则有效时间为五年。
3.La Commission s'est en particulier penchée sur la question d'une gestion plus efficace du temps.
委员会特别探讨了更有效的时间管理问题。
4.Un calendrier de quatre ans serait plus efficace pour coordonner ces politiques.
就这些政策的协调而言,四年将是一个更有效的时间框架。
5.Un bon calendrier de parution contribuera à l'impact des principales publications de la CNUCED.
通过有效的时间排定,贸发会议版物的影响力将得到加强。
6.Je regrette beaucoup que nous n'ayons pas utilisé notre temps de façon très efficiente.
对没有能够非常有效地利时间深表遗憾。
7.Le moment est venu de l'aborder de manière systématique, stratégique et efficace.
现在,运各种策略加以系统、有效解决的时间经到来。
8.Afin de faire un meilleur usage de notre temps, je me limiterai à certaines remarques.
为了更有效地利时间,谨部分介绍准备好的发言内容。
9.Le Groupe se félicite que des coordonnateurs aient été désignés par le Bureau.
他说,委员会的议程排得很满,需进行有效的时间管理和协调,所以该集团对席团指定协调员表示欢迎。
10.Oui, elles offrent la perspective d'un désarmement effectif dans la paix et dans des délais resserrés.
不错,武检活动有可能通过和平手段在较短时间内有效地解除武装。
11.Cette question est vraiment cruciale pour utiliser de manière efficace le temps nécessaire pour mener à bien les procès.
这对于有效利审判时间来说的确很关键。
12.Le Royaume-Uni fera son possible pour que ce temps soit utilisé de manière productive et efficace.
联合王国将在保证富有成效地和有效地使这些时间方面尽自己的职责。
13.Cette section devrait aussi énoncer des limites précises pour la durée de vie active de ces armes.
这一节中还应当列入对这些武器有效寿命的具体时间限制。
14.La durée ou la validité des visas octroyés était décidée par le pays hôte à sa convenance.
签发签证的时间或有效性是由东道国酌情做的决定。
15.Le paragraphe 4 autorise les parties qui enregistrent à choisir la période d'effet de l'enregistrement parmi différentes options proposées dans le règlement.
第4款允许登记方从条例所列的各种选择中选择有效时间的长短。
16.Cette répartition demeure en vigueur pour le reste de l'exercice biennal, sous réserve des dispositions du paragraphe 7 du présent article.
此项分配应在该两年期其余时间有效,但本条第7款规定者不在此限。
17.Il est indispensable de réduire les délais de recrutement pour accroître l'efficacité opérationnelle des missions de maintien de la paix.
缩减填补空缺所需的时间是有效开展维和行动的关键。
18.Il assume en outre le pouvoir législatif en promulguant des ordonnances royales et des décrets, en application des articles 72 et 127 de la Constitution.
根据宪法根据,这些法令必须由议会批准,否则其有效时间很短。
19.Dans un souci d'emploi efficace de notre temps, je raccourcirai ma déclaration orale, le texte écrit de ma déclaration faisant foi.
为了有效利的时间,将缩短口头发言,而以今天上午在此分发的发言的书面稿作准。
20.Il est intéressant de noter que les plans d'action et la déclaration initiale relative au programme ne mentionnent guère de calendrier précis.