J'espère qu'il y aura des gens qui connaissent le goût.
希望能得到各位有士的鉴赏。
J'espère qu'il y aura des gens qui connaissent le goût.
希望能得到各位有士的鉴赏。
Bienvenue sur le savoir-faire qui sont venus en Turquie pour discuter de la coopération!
迎有有为土来合作洽谈!
Nankang est le mobilier perspectives de marché, s'est félicité le savoir-faire des gens sont venus à la consultation.
现南康家具市场景广阔,迎有来咨询。
Veulent maintenant étendre l'échelle de production, il ya de l'espoir que les gens ne connaissent que de discuter de la coopération.
现想扩大规模、生产,希望有只士合作洽谈。
Pour 2006, notre entreprise de marketing mis en place des installations de l'éducation, il ya de l'espoir que la majorité des gens savent cela et travailler ensemble.
2006年我公司欲开设教育设备营销业务,望广大有这士携手共进。
!Dans le même temps, s'est également félicité de l'étroite coopération de l'intention réelle de ceux qui ont les connaissances pour développer et commercialiser des produits d'investissement de chaux.
同时,也迎有实力的有合作实际意向的有士共同开发、投资石灰制品市场。
Dans la vente en gros, il est principalement question d'acheter en gros volumes. Nous invitons les personnes ayant des connaissances à nous contacter afin qu'ensemble nous puissions contribuer à la vente des spécialités de la région de Linglin, Daxing'an.
销售形式以批发为主,大批量进货为主要渠道,迎有士和我们联合,共同为大兴安岭林区的土特产销售做出贡献!
Le séminaire a rassemblé des personnes bien informées et expérimentées, y compris des experts provenant d'administrations publiques, d'ONG et du secteur privé, qui étaient venus à titre personnel; tous les participants souffraient d'un handicap ou avaient une expérience directe de l'incapacité.
研讨会参加者是有和有经验士,包括来自政府机构、非政府组织和私部门以个身份参加的专家;所有参加者是或曾是残疾。
En même temps, nous combattons dans les tranchées de la bataille qui déterminera le cours de ce siècle - la bataille contre l'extrémisme et le terrorisme, entre les forces de l'ignorance et les forces de l'éducation, entre le fanatisme et la tolérance, entre la justice et la discrimination, entre l'affrontement et la réconciliation.
与此同时,我们正在战壕里为决定本世纪的途而战斗,这就是对极端主义和恐怖主义作斗争,也是无知的势力与有的力量间的较量,偏见与容忍间的较量,正义与歧视间的较量,对抗与和解间的较量。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。